Перевод текста песни Parrain (Oh! Mamma) - Claude Barzotti

Parrain (Oh! Mamma) - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parrain (Oh! Mamma), исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский

Parrain (Oh! Mamma)

(оригинал)
Parrain, je t'écris cette lettre, moi le sauvage, moi le rebelle
Jani m’a dit que tu souhaites que je donne de mes nouvelles
Parrain, pour toi, j'étais celui qui ne voulait pas marcher au pas
Celui qui a désobéi et qui a quitté Cai’serra
Je viendrais si tu me pardonnes, te raconter tous mes voyages
Et te jurer sur la madone, que j’ai marché dans ton sillage
Je me souviens des grandes fêtes, qu’on faisait après les moissons
Les enfants chantaient à tue-tête, autour de toi cette chanson
Oh !
Mamma, mi volio ma rita, Oh !
Mamma, mi volio ma rita
Oh !
Mamma, mi volio ma rita, Oh !
Mamma, mi volio ma rita
Oh !
Mamma, mi volio ma rita, Oh !
Mamma, mi volio ma rita
Si j’ai quitté notre famille, c'était pas pour te contrarier
Moi je n’ai quitté l’Italie que parce que je voulais chanter
Puisque tu dis que tu pardonnes, puisque tu m’appelles aujourd’hui
Je prends le premier vol pour Rome, je ne suis jamais vraiment parti
Et comme dans l’temps, des grandes fêtes, qu’on faisait après les Moissons,
On rechantera à tue-tête, parrain pour toi cette chanson
Retour au refrain (2 fois)
(перевод)
Крестный отец, я пишу тебе это письмо, я дикарь, я бунтарь
Яни сказала мне, что ты хочешь, чтобы я зарегистрировался
Крестный отец, для тебя я был тем, кто не хотел идти в ногу
Тот, кто не послушался и покинул Кай'серру
Я приду, если ты меня простишь, расскажу обо всех своих путешествиях
И клянусь тебе Мадонной, что я шел по твоему следу
Я помню большие вечеринки, которые у нас были после сбора урожая
Дети громко пели, вокруг тебя эта песня
Ой !
Мама, mi volio ma rita, О!
Мама, моя волио ма рита
Ой !
Мама, mi volio ma rita, О!
Мама, моя волио ма рита
Ой !
Мама, mi volio ma rita, О!
Мама, моя волио ма рита
Если бы я ушел из нашей семьи, это не должно было расстраивать тебя
Я покинул Италию только потому, что хотел петь
Так как ты говоришь, что прощаешь, так как ты звонишь мне сегодня
Я лечу первым рейсом в Рим, я никогда не уезжал
И как в старые времена, большие праздники, которые у нас были после Урожая,
Мы снова громко споем, кума тебе эту песню
Назад к хору (2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Rolly Up ft. Waka Flocka Flame, Young Scooter 2015
Mitten ins Herz 2005
Ella Es 1982
Apne Haathon Ki Lakeeron Mein Basale 2006
I Lxve Yxu/I Hate Yxu. 2022
Ama Lome Me ft. Nikolija 2023
Untuk Apa Lagi ft. Deddy Dores 1988
Two In The Cold ft. Loretta Lynn 1965
Born a Wise Man 2023
Froggin' Bullfish 2012