| Ils étaient devenus fous et vivaient au bord de l’eau
| Они сошли с ума и жили у воды
|
| Les Faubourgs de Cademondou a Sacremanto
| Пригород от Кадемонду до Сакреманто
|
| Elle a cru comme personne à la tendresse des hommes
| Она как никто другой верила в нежность мужчин
|
| Chanter avec Bob Dylan, Woodstock et Wiguam
| Пение с Бобом Диланом, Вудстоком и Вигуамом
|
| Elle, elle a dans le regard une Amérique de retard
| У нее, у нее в глазах поздняя Америка
|
| Le souvenir d’un drapeau à San Francisco
| Вспоминая флаг в Сан-Франциско
|
| Elle n'était pas bien dans sa peau
| Она не была хороша о себе
|
| Arrête tes «Remember», laisse tomber 'Yesterday"
| Прекрати свое «Помнить», отбрось «Вчера»
|
| Si on pensait à nous deux, si on pensait à être heureux
| Если бы мы думали о нас двоих, если бы мы думали о том, чтобы быть счастливыми
|
| My love, my love, imamorato sintrepiù
| Моя любовь, моя любовь, imamorato sintrepiù
|
| My love, my love, imamorato sintrepiù
| Моя любовь, моя любовь, imamorato sintrepiù
|
| Elle a comme la nostalgie, d’une plage en californie
| Она как ностальгия по пляжу в Калифорнии.
|
| Quand on a vanté la paix «made in USA»
| Когда мы восхваляли мир "сделано в США"
|
| Les graffitis des trottoirs, se racontaient des histoires
| Тротуарное граффити, рассказанные истории
|
| Quand on croyait que des fleurs, ça portait bonheur
| Когда вы думали, что цветы приносят удачу
|
| Elle a gardé dans la tête, l’Amérique des poètes
| Она держала в голове Америку поэтов
|
| Elle rêve d’un homme blanc, et d’un goéland
| Она мечтает о белом человеке и чайке
|
| On ne remonte pas le temps
| Мы не возвращаемся во времени
|
| Retour au refrain (1 fois) | Назад к хору (1 раз) |