| Assis les mains en poches, sur une banquette de métro
| Сидя руки в карманах, на скамейке в метро
|
| Il est bientôt cinq heures, il va commencer son boulot
| Уже почти пять часов, он собирается приступить к работе.
|
| Un vieil accordéon qu’il traîne depuis des années
| Старый аккордеон, который он таскал годами
|
| Un peu désaccordé mais il va le faire éclater
| Немного не в ладу, но он сделает это поп
|
| Parfois, parfois il voudrait bien mourir, le pauvre vieux
| Иногда, иногда он хотел бы умереть, бедный старый
|
| De la monnaie que l’on lui jette, il est honteux
| Монет, брошенных в него, ему стыдно
|
| Il baisse la tête, d’un regard triste, il dit merci
| Он опускает голову, с грустным видом говорит спасибо
|
| Sans le savoir, vous lui avez rendu la vie
| Сам того не зная, ты вернул его к жизни
|
| Alors il fait chanter son instrument, le pauvre vieux
| Так что он заставляет свой инструмент петь, бедняга
|
| Plus fort que mille accordéons, le pauvre vieux
| Громче тысячи аккордеонов, бедный старый
|
| Bien sûr qu’il a rêvé d'être un grand musicien
| Конечно, он мечтал стать великим музыкантом.
|
| Mais dans la vie on ne choisit pas son destin
| Но в жизни ты не выбираешь свою судьбу
|
| Parfois, quand il s’arrête pour se rouler une cigarette
| Иногда, когда он останавливается, чтобы свернуть сигарету
|
| Il se met à regarder le décor qui n’a pas changé
| Он начинает смотреть на декорации, которые не изменились
|
| Les posters déchirés, un vieil pendule arrêté
| Порванные плакаты, старый маятник остановился
|
| Qui depuis des années, n’a jamais été réparé
| Который годами ни разу не ремонтировался
|
| Parfois, parfois il voudrait bien mourir, le pauvre vieux
| Иногда, иногда он хотел бы умереть, бедный старый
|
| De la monnaie que l’on lui jette, il est honteux
| Монет, брошенных в него, ему стыдно
|
| Il baisse la tête, d’un regard triste, il dit merci
| Он опускает голову, с грустным видом говорит спасибо
|
| Sans le savoir, vous lui avez rendu la vie
| Сам того не зная, ты вернул его к жизни
|
| Alors il fait chanter son instrument, le pauvre vieux
| Так что он заставляет свой инструмент петь, бедняга
|
| Plus fort que mille accordéons, le pauvre vieux
| Громче тысячи аккордеонов, бедный старый
|
| Bien sûr qu’il a rêvé d'être un grand musicien
| Конечно, он мечтал стать великим музыкантом.
|
| Mais dans la vie on ne choisit pas son destin
| Но в жизни ты не выбираешь свою судьбу
|
| Un jour où l’autre, le pauvre vieux nous quittera
| Однажды бедняга покинет нас
|
| Et dans les couloirs du métro il manquera
| И в коридорах метро он будет скучать
|
| Toutes ses chansons qui font penser à l’Italie
| Все его песни, которые заставляют вас думать об Италии
|
| Toutes ses chansons qu’il a jouées toute sa vie | Все свои песни он играл всю жизнь |