Перевод текста песни La ville - Claude Barzotti

La ville - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ville , исполнителя -Claude Barzotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.05.1995
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La ville (оригинал)Город (перевод)
Les taxis sous la pluie Такси под дождем
Les feux rouges, les feux verts Красные огни, зеленые огни
Les rues comme dans des puits Улицы как в колодцах
Sous des blocs de misères Под блоками страданий
Dans les prisons carrées В квадратных тюрьмах
Des vivants, des visages Живые существа, лица
Flirtent avec les reflets Флиртовать с отражениями
Des télés, des images телевизоры, картины
Et des mariées de cire И восковые невесты
Dans l’ennui des vitrines В скуке окон
Des nuées de sourires облака улыбок
Sur affiches anti-spleen На плакатах против селезенки
Et le chant des autos И пение машин
Tout comme le bruit des vagues Так же, как звук волн
Les musiques en morceaux Музыка по частям
Pour la pub, et la drague Для паба и флирта
C’est ça la ville это город
On se cherche on se trouve Мы ищем друг друга, мы находим друг друга
On s’aime et on se quitte Мы любим друг друга, и мы расстаемся
C’est ça la ville это город
Les feux rouges, les feux verts Красные огни, зеленые огни
Les taxis scarabés Жук такси
Les buildings de lumière здания света
Les enseignes incendiées Сожженные знаки
Et la beauté des femmes И красота женщин
La fureur des carrefours Ярость перекрестка
La douleur vague à l'âme Смутная боль в душе
Les regards sans amour Смотрит без любви
Et le jazz d’un oiseau И джаз птицы
Dans un square oublié На забытой площади
Et les cris du métro И крики метро
Poussés sous les pavés Толкнул под булыжником
Et ces odeurs de fer И эти железные запахи
De poussière et de peur Из пыли и страха
Tous ces mots pour se taire Все эти слова, чтобы заткнуться
Qui crèvent au fond des coeurs Это взорвалось глубоко в сердцах
Retour au refrain Назад к хору
Les antennes aux terrasses Антенны на террасах
Comme des crois comme des fleurs Как кресты, как цветы
Les usines en carcasses Фабрики туши
Qui scintillent à la sueur Которые блестят от пота
Les valets quatre étoiles Четырехзвездочные слуги
Aux perrsons des palaces На крыльцах дворцов
Et pour la putain pâle И для бледной шлюхи
Un général de passe Проходящий генерал
Le sexe à la sauvette Секс потихоньку
Dans les shops sans surprise В магазинах без удивления
La pitié qu’on achète Жаль, что мы покупаем
Aux parvis des églises На кладбищах
Et toutes ces vies ratées И все эти неудачные жизни
Qui trainent sur les trottoirs Кто тусуется на тротуарах
Ces désirs maquillés Эти замаскированные желания
Par les codes et les fards По кодам и макияжу
Retour au refrain Назад к хору
Toutes ces nuits d’insomnies Все эти бессонные ночи
Ces gares et ces grat’ciels Эти станции и эти небоскребы
Ces fumées en folies Эти безумные дымы
Comme l’encens des hôtels Как гостиничный ладан
Et les dieux en carton И картонные боги
Aux murs des cinémas На стенах кинотеатров
Les glaces à la passion Мороженое из маракуйи
Les sandwichs et sodas Бутерброды и газированные напитки
Les ramasseurs d’ordures Сборщики мусора
Les tambours des camions Барабаны для грузовиков
Les banques pour la parure банки для украшения
L’agonie des chansons Агония песен
Les gens parmi les fous люди среди сумасшедших
Les fous parmi les gens Дураки среди людей
Le luxe au mauvais goût Роскошь в дурном вкусе
Et comme le goût du sang И как вкус крови
Retour au refrainНазад к хору
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: