Перевод текста песни La Loire - Claude Barzotti

La Loire - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Loire, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский

La Loire

(оригинал)
Je jettais des cailloux dans l’eau, la Loire dessinait l’haricot,
Y’avait un morceau de bonbon qui voyageait par vent debout,
Je me suis assis sur la pierre, je regardais les ricochets,
J’ai pris la Loire pour la mer, et j'étais sûr que c'était vrai.
Refrain:
J’ai peur, j’ai peur, j’ai peur de tout, j’ai peur de toi
Peur que tu ne reviennes pas, j’ai peur du jour et de la nuit,
Peur de savoir où tu m’oublies, j’ai peur,
Peur de ne pas te retrouver, de n’avoir personne à aimer
J’ai peur du bruit, j’ai peur du noir, des remous glacés de la Loire.
J’ai imaginé ton regard, vu ton visage au fond de l’eau,
Puis ton sourire a fait naufrage, t’as disparu sous un bateau.
J’ai lancé un autre caillou, je t’ai cherché dans ces remous,
Mais c’est aussi bête de croire qu’il y a des dauphins dans la Loire.
Retour au refrain (1 fois)
Je pensais des choses Oh!
stupides, un autre amour encore une fois,
Un poisson mort à la dérive, la Loire se moquait de moi,
J’ai lancé un autre caillou comme une bouteille à la mer,
Il ne s’est rien passé du tout, la Loire se fou de mes enfers.
Retour au refrain (1 fois)
J’ai peur, j’ai peur, j’ai peur …

Луара

(перевод)
Я бросал камешки в воду, Луара рисовала боб,
На встречном ветру путешествовала конфета,
Я сидел на камне, смотрел на рикошеты,
Я принял Луару за море и был уверен, что это правда.
Припев:
Я боюсь, я боюсь, я всего боюсь, я боюсь тебя
Боюсь, ты не вернешься, я боюсь дня и ночи,
Боюсь узнать, где ты меня забываешь, боюсь,
Боюсь не найти тебя, некого любить
Я боюсь шума, боюсь темноты, застывших водоворотов Луары.
Я представил твой взгляд, увидел твое лицо на дне воды,
Потом твоя улыбка потерпела кораблекрушение, ты исчезла под лодкой.
Я бросил очередной камешек, я искал тебя в этих водоворотах,
Но также глупо полагать, что в Луаре водятся дельфины.
Назад к хору (1 раз)
Я думал вещи О!
глупо, еще одна любовь снова,
Мертвая рыба, плывущая по течению, Луара смеялась надо мной,
Я бросил очередной камешек, как бутылку в море,
Вообще ничего не случилось, Луаре нет дела до моих адов.
Назад к хору (1 раз)
Я боюсь, я боюсь, я боюсь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Heartaches and Flowers 2023
La enfermera 2022
Toute la Nuit ft. VT 2019
Hometown 1999
The Night 2011
Em Tua Presença ft. Adriana Arydes 2003
Hasret Ağrısı 2019