Перевод текста песни L'Avenue Des Marronniers - Claude Barzotti

L'Avenue Des Marronniers - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Avenue Des Marronniers, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 04.05.1984
Язык песни: Французский

L'Avenue Des Marronniers

(оригинал)
Dans l’avenue des Marronniers, y’avait une chambre à louer,
La fenêtre s’ouvrait sur les toits, comme une loge à l’opéra.
On devinait facilement, que l’endroit n'était pas très grand
On aurait dit un pigeonnier, installé au pied du grenier.
Dans l’avenue des Marronniers, j’ai fini par te rencontrer
La chambre était grise et sévère mais c'était tout mon univers.
Le soleil faisait sur ta peau, des ombres à travers les carreaux
Le ciel dessinait sur ton dos, comme des toiles de Niro.
REFRAIN:
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, pense à moi.
Je n’ai pas oublié la chambre sous les toits, l’avenue des Marronniers
Ton regard lilas, je n’ai rien oublié, je ne t’oublierais pas, penses à moi.
Qu’importe où s’en allaient mes pas, tous mes chemins menaient vers toi
Je crois bien que je t’aimais trop, et dans la tête et dans la peau.
La propriétaire a vendu la vieille maison de l’avenue,
Toi tu as changé de cartier et d’amoureux et de crémier.
Moi j'étais celui que l’on jette, comme une vieille marionnette,
Pendant longtemps je t’ai cherché, je ne t’ai jamais retrouvé.
Dans l’autre chambre depuis peu, il y a d’autres amoureux,
Depuis j'évite de passer dans l’avenue des marronniers.
REFRAIN
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Проспект Каштана

(перевод)
На авеню де Марронье можно было снять комнату,
Окно выходило на крыши, как оперная ложа.
Мы легко догадались, что место не очень большое
Она выглядела как голубятня, установленная у подножия чердака.
На авеню де Марронье я встретил тебя
Спальня была серой и суровой, но это был весь мой мир.
Солнце отбрасывает тени на твою кожу через стекла
Небо рисовало на твоей спине, словно картины Ниро.
ПРИПЕВ:
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне.
Я не забыл чердак, авеню де Марронье
Твой сиреневый взгляд, я ничего не забыл, я тебя не забуду, подумай обо мне.
Куда бы ни шли мои шаги, все мои пути вели к тебе
Я верю, что любил тебя слишком сильно, и головой, и кожей.
Хозяин продал старый дом на проспекте,
Вы сменили Картье, любовника и молочника.
Я был тем, кого выбросили, как старую марионетку,
Я долго искал тебя, так и не нашел.
В другой комнате недавно были другие любовники,
С тех пор я избегаю проезда по авеню де Марронье.
ХОР
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне.
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне.
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Anatoline 2019
A Sangre y Fuego 2000
Moving Target 2022
O amor é sempre assim ft. Zeca Baleiro 2023
The Road I'm On (Gloria) ft. Richard Barone 2016
Sale dance 2023