
Дата выпуска: 04.05.1984
Язык песни: Французский
L'Avenue Des Marronniers(оригинал) |
Dans l’avenue des Marronniers, y’avait une chambre à louer, |
La fenêtre s’ouvrait sur les toits, comme une loge à l’opéra. |
On devinait facilement, que l’endroit n'était pas très grand |
On aurait dit un pigeonnier, installé au pied du grenier. |
Dans l’avenue des Marronniers, j’ai fini par te rencontrer |
La chambre était grise et sévère mais c'était tout mon univers. |
Le soleil faisait sur ta peau, des ombres à travers les carreaux |
Le ciel dessinait sur ton dos, comme des toiles de Niro. |
REFRAIN: |
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, pense à moi. |
Je n’ai pas oublié la chambre sous les toits, l’avenue des Marronniers |
Ton regard lilas, je n’ai rien oublié, je ne t’oublierais pas, penses à moi. |
Qu’importe où s’en allaient mes pas, tous mes chemins menaient vers toi |
Je crois bien que je t’aimais trop, et dans la tête et dans la peau. |
La propriétaire a vendu la vieille maison de l’avenue, |
Toi tu as changé de cartier et d’amoureux et de crémier. |
Moi j'étais celui que l’on jette, comme une vieille marionnette, |
Pendant longtemps je t’ai cherché, je ne t’ai jamais retrouvé. |
Dans l’autre chambre depuis peu, il y a d’autres amoureux, |
Depuis j'évite de passer dans l’avenue des marronniers. |
REFRAIN |
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi. |
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi. |
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi. |
Проспект Каштана(перевод) |
На авеню де Марронье можно было снять комнату, |
Окно выходило на крыши, как оперная ложа. |
Мы легко догадались, что место не очень большое |
Она выглядела как голубятня, установленная у подножия чердака. |
На авеню де Марронье я встретил тебя |
Спальня была серой и суровой, но это был весь мой мир. |
Солнце отбрасывает тени на твою кожу через стекла |
Небо рисовало на твоей спине, словно картины Ниро. |
ПРИПЕВ: |
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне. |
Я не забыл чердак, авеню де Марронье |
Твой сиреневый взгляд, я ничего не забыл, я тебя не забуду, подумай обо мне. |
Куда бы ни шли мои шаги, все мои пути вели к тебе |
Я верю, что любил тебя слишком сильно, и головой, и кожей. |
Хозяин продал старый дом на проспекте, |
Вы сменили Картье, любовника и молочника. |
Я был тем, кого выбросили, как старую марионетку, |
Я долго искал тебя, так и не нашел. |
В другой комнате недавно были другие любовники, |
С тех пор я избегаю проезда по авеню де Марронье. |
ХОР |
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне. |
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне. |
Я не забываю тебя, я не забываю тебя, я не забываю тебя, думай обо мне. |
Название | Год |
---|---|
Je t'apprendrai l'amour | 2013 |
Aime moi | 2008 |
Madame | 2013 |
Je ne t'écrirai plus | 2013 |
J'veux pas qu'tu partes | 2013 |
Les histoires qui finissent | 2013 |
Aime-moi | 2009 |
Si Je Le Pouvais | 2013 |
Cai'Serra | 2013 |
Ami ami | 2013 |
Le rital | 1998 |
Ça pleure aussi un homme | 2013 |
Elle me tue | 2009 |
C'est moi qui pars | 2013 |
Le chant des solitaires | 2013 |
J'ai les bleus | 2013 |
La maison d'Irlande | 2013 |
Je t'aime | 2013 |
Entre les tours | 2013 |
Passion Blanche | 1995 |