Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je vole , исполнителя - Claude Barzotti. Песня из альбома Je reviens d'un voyage, в жанре ПопДата выпуска: 01.06.2009
Лейбл звукозаписи: LGC
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je vole , исполнителя - Claude Barzotti. Песня из альбома Je reviens d'un voyage, в жанре ПопJe vole(оригинал) |
| Ce soir j’ai fermé les volets, |
| La porte et j’ai jetté la clef, |
| Et je n’ouvrirai plus a personne, |
| Ca y’est ce soir c’est decidé, |
| Devant chez moi tu peux crier, |
| Je repondrais pas au telephone, |
| Je ne te mettrais plus en cage, |
| Tu ne seras plus mon otage, |
| Parceque |
| Refrain: |
| Je vole, je vole, |
| Moi je te rends ta liberté, |
| Je vole je vole, |
| Pour etre libre de t’aimer, |
| Je vole, je vole pour ne pas mourrir prisonnier, |
| Alors je vole, je vole, |
| Tu ne me feras plus tomber, |
| Je vole, je vole, |
| Pour ne plus jamais succomber, |
| Je vole, je vole, |
| Pour ne pas crever a tes pieds, |
| Je resisterait a ta beauté, |
| Meme si ca fait mal rien que d’y penser. |
| Couplet: |
| J’ai bien recu tout tes messages, |
| Mais je n’ait pa eu le courage, |
| De te repondre comme autrefois |
| Je n’ai pas grand chose a te dire, |
| Je ne te ferait plus souffrir, |
| On ne fera plus n’importe quoi, |
| Je serait un oiseau de passage, |
| Tu pourra faire d’autre voyages. |
| Parceque |
| Refrain |
Я лечу(перевод) |
| Сегодня я закрыл ставни, |
| Дверь и я выбросил ключ, |
| И никому не откроюсь, |
| Вот и сегодня вечером решено, |
| Перед моим домом ты можешь кричать, |
| Я бы не ответил на звонок, |
| Я больше не посажу тебя в клетку, |
| Ты больше не будешь моим заложником, |
| Так как |
| Припев: |
| Я лечу, я лечу, |
| Я возвращаю тебе твою свободу, |
| Я лечу, я лечу, |
| Чтобы быть свободным любить тебя, |
| Я лечу, я лечу, чтобы не умереть в плену, |
| Так что я лечу, я лечу, |
| Ты меня больше не подведешь, |
| Я лечу, я лечу, |
| Чтобы больше никогда не поддаваться, |
| Я лечу, я лечу, |
| Чтоб не умереть у твоих ног, |
| Я бы сопротивлялся твоей красоте, |
| Хотя больно просто думать об этом. |
| Стих: |
| Я получил все ваши сообщения, |
| Но у меня не хватило мужества, |
| Чтобы ответить вам, как раньше |
| Мне нечего тебе сказать, |
| Я больше не причиню тебе боли, |
| Мы больше ничего не будем делать, |
| Я был бы перелетной птицей, |
| Вы можете отправиться в другие поездки. |
| Так как |
| хор |
| Название | Год |
|---|---|
| Je t'apprendrai l'amour | 2013 |
| Aime moi | 2008 |
| Madame | 2013 |
| Je ne t'écrirai plus | 2013 |
| J'veux pas qu'tu partes | 2013 |
| Les histoires qui finissent | 2013 |
| Aime-moi | 2009 |
| Si Je Le Pouvais | 2013 |
| Cai'Serra | 2013 |
| Ami ami | 2013 |
| Le rital | 1998 |
| Ça pleure aussi un homme | 2013 |
| Elle me tue | 2009 |
| C'est moi qui pars | 2013 |
| Le chant des solitaires | 2013 |
| J'ai les bleus | 2013 |
| La maison d'Irlande | 2013 |
| Je t'aime | 2013 |
| Entre les tours | 2013 |
| Passion Blanche | 1995 |