Перевод текста песни J'Veux plus qu'tu pleures - Claude Barzotti

J'Veux plus qu'tu pleures - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'Veux plus qu'tu pleures , исполнителя -Claude Barzotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

J'Veux plus qu'tu pleures (оригинал)Я не хочу, чтобы ты плакала. (перевод)
J’accrocherai aux nuages Я буду цепляться за облака
Des notes de musique Музыкальные ноты
Je dessin’rai ton visage я нарисую твое лицо
Sur du papier magique На волшебной бумаге
J’effacerai toutes ces rides Я сотру все эти морщины
Pour me faire pardonner Быть прощенным
Et je comblerai ce vide И я заполню эту пустоту
D’amour et d’amitié О любви и дружбе
Je dessin’rai un soleil я нарисую солнце
Un jardin plein de fleurs Сад, полный цветов
Des marquises et des abeilles Навесы и пчелы
Je ne veux plus de pleures Я не хочу больше плакать
Tout ce que je veux de toi Все, что я хочу от тебя
C’est des éclats de rire это смех
Et tu bonheur dans tes yeux И ты счастье в глазах
Sur tes lèvres un sourire На твоих губах улыбка
Surtout pleure plus, surtout pleure pas Прежде всего, не плачь больше, главное, не плачь
Je vais te tatouer un chat я сделаю тебе татуировку кота
Une girafe au fond du coeur Жираф в сердце
Une guitare et quelques fleurs Гитара и цветы
J’veux plus qu’tu pleures Я не хочу, чтобы ты больше плакал
J’veux plus qu’tu pleures Я не хочу, чтобы ты больше плакал
Ça servirait à qui à quoi Кто бы использовал это для чего
Si tu t’en vas, si t’es plus là Если ты уходишь, если тебя больше нет
Je serai moi sans être moi Я буду собой, не будучи собой
J’veux plus qu’tu pleures Я не хочу, чтобы ты больше плакал
J’veux plus qu’tu pleures Я не хочу, чтобы ты больше плакал
Maquille tes yeux redeviens belle Сделай так, чтобы твои глаза снова стали красивыми
Même si c’est pour aller ailleurs Даже если это пойти куда-то еще
Et même si tu m’es infidèle И даже если ты мне неверен
J’allumerai un feu de bois Я зажгу дрова
Dans cette chambre bleue В этой синей комнате
Je réchaufferai ta voix Я согрею твой голос
Des sanglots malheureux несчастные рыдания
Je f’rai danser des romans Я заставлю романы танцевать
Dans la poésie des flammes В поэзии пламени
Je f’rai briller un diamant Я заставлю бриллиант сиять
Dans ton regard de femme В твоем женском взгляде
Je t'écrirai des châteaux Я напишу тебе замки
Sur fond de nuages blancs На фоне белых облаков
Et des montagnes sur l’eau И горы на воде
Des chevaux galopants скачущие лошади
Je mettrai de la dentelle я буду носить кружево
À tes matins de spleen К твоей селезенке по утрам
Et de l’amour éternel И вечная любовь
En ces heures assassines В эти убийственные часы
Surtout pleure plus, surtout pleure pas Прежде всего, не плачь больше, главное, не плачь
J’vais te jouer la musica я сыграю тебе музыку
Sur le piano de mon coeur На пианино моего сердца
Ce s’ra la chanson du bonheurЭто будет песня счастья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: