Перевод текста песни J'veux bien encore t'aimer - Claude Barzotti

J'veux bien encore t'aimer - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'veux bien encore t'aimer , исполнителя -Claude Barzotti
в жанреПоп
Дата выпуска:04.05.1995
Язык песни:Французский
J'veux bien encore t'aimer (оригинал)Я все еще хочу любить тебя. (перевод)
Que veux-tu que je fasse? Что ты хочешь чтобы я сделал?
Que veux-tu que je dise? Что ты хочешь, чтобы я сказал?
J’ai le coeur en crevasse у меня разбито сердце
Et les yeux en église И глаза в церкви
L’amour t’as mis des ailes Любовь дала тебе крылья
Pour une nuit infidèle — infidèle За неверную ночь — неверная
Que veux-tu que j’en pense? Что ты хочешь, чтобы я подумал?
Que veux-tu que j’en dise? Что ты хочешь, чтобы я сказал?
T’as le corps qui balance У тебя покачивающееся тело
Le regard qui attise Взгляд, который волнует
J’n’arrive pas à le croire я не могу в это поверить
Non, tu n’peux pas savoir Нет, ты не можешь знать
J’ai tell’ment mal ce soir Мне так больно сегодня вечером
J’vais passer pour un con сойду за дурака
Tout en moi tout au fond Все во мне глубоко внутри
J’te maudis, j’te déteste Я проклинаю тебя, я ненавижу тебя
Je te hais comme la peste Я ненавижу тебя, как чуму
Mais j’veux bien essayer Но я хочу попробовать
De tout te pardonner Простить тебе все
J’veux bien encore t’aimer я все еще хочу любить тебя
J’vais passer pour un fou я буду выглядеть сумасшедшим
Pour un fou mais j’en fou Для сумасшедшего, но мне все равно
J’te maudis, j’te déteste Я проклинаю тебя, я ненавижу тебя
Je te hais comme la peste Я ненавижу тебя, как чуму
Mais j’peux pas t’laisser seule Но я не могу оставить тебя в покое
J’pourrais pas t’faire la gueule Я не мог тебя разозлить
J’veux bien encore t’aimer я все еще хочу любить тебя
Si seulement j’pouvais tout effacer Если бы я только мог стереть все это
Tout brûler, tout casser, rien garder, oublier Все сжечь, все сломать, ничего не сохранить, забыть
J’veux bien encore t’aimer… Я все еще хочу любить тебя...
Où veux-tu que j’m’en aille? Куда ты хочешь, чтобы я пошел?
Où veux-tu que j’m’enfuis? Куда ты хочешь, чтобы я сбежал?
J’ai le coeur qui déraille Мое сердце сошло с рельсов
Et les yeux dans la nuit И глаза в ночи
L’amour t’as mis des voiles Любовь окутала тебя
Pour une nuit sans étoiles, — sans étoiles За ночь без звёзд, — без звёзд
Que veux-tu que j’y fasse? Что вы хотите, чтобы я сделал с этим?
Que veux-tu que j’te dise? Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
T’as le corps qui enlace У тебя есть тело, которое обнимает
Le regard qui enlise Взгляд, который увязает
T’as vraiment brisé tout Ты действительно все сломал
Oui mais toi tu t’en fous Да, но тебе все равно
J’ai tell’ment mal j’avoue Мне так больно, я признаю
Retour au refrainНазад к хору
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: