| Je me promène tout le long des boulevards
| Я иду по бульварам
|
| Du côté de la gare St-Lazarre
| Со стороны вокзала Сен-Лазар
|
| Je pense à elle
| я думаю о ней
|
| J’ai croisé par hasard un regard
| я случайно наткнулся на взгляд
|
| Cheveux longs, un côté super Star
| Длинные волосы, сторона суперзвезды
|
| Je pense à elle
| я думаю о ней
|
| Je suis seul dans la rue St-Lazarre
| Я один на улице Сен-Лазар
|
| Les cafés sont fermés il est tard
| Кафе закрыты уже поздно
|
| Je pense à elle
| я думаю о ней
|
| Cette fille que j’ai croisé ce soir
| Та девушка, с которой я столкнулся сегодня вечером
|
| A soudain reveillé ma mémoire
| Вдруг пробудил мою память
|
| Me la rappelle
| Напоминает мне о ней
|
| J’ai besoin d’elle, je pense à elle, je rêve d’elle, je suis fou d’elle
| Она мне нужна, я думаю о ней, я мечтаю о ней, я без ума от нее
|
| J’ai besoin d’elle, je pense à elle, je rêve d’elle, je suis fou d’elle
| Она мне нужна, я думаю о ней, я мечтаю о ней, я без ума от нее
|
| Il est plus de cinq heures du matin
| Уже пять утра
|
| Sur le quai tout seul j’attends le train
| На перроне совсем один жду поезд
|
| Qui m’emmènera vers elle
| Кто отведет меня к ней
|
| Je n’ose pas lui téléphoner
| я не смею ему звонить
|
| L’avertir que je vais arriver
| Предупреди его, я иду
|
| Que j’ai besoin d’elle
| что она мне нужна
|
| Oh! | Ой! |
| J’suis pas rasé, fauché comme les blés
| Я не бритый, сломался как пшеница
|
| J’me sens comme un enfant délaissé
| Я чувствую себя заброшенным ребенком
|
| Une heure inachevée
| Незаконченный час
|
| Pour l’aventure s’arrête là
| Для приключения останавливается там
|
| Adieu Paris, on se reverra
| Прощай Париж, мы встретимся снова
|
| Mais avec elle
| Но с ней
|
| Retour au refrain (2 ½ fois) | Назад к припеву (2 ½ раза) |