| Pour pas lui avoir dit «Je t’aime»
| За то, что не сказал "Я люблю тебя"
|
| Cent fois par jour à perdre haleine…
| По сто раз на дню запыхавшись...
|
| Pour avoir vécu avant elle
| За то, что жил до нее
|
| Une histoire d’amour éternelle
| Вечная история любви
|
| Pour avoir visité Cuba
| Для посещения Кубы
|
| Alors que j’la connaissais pas…
| Пока я ее не знал...
|
| Pour cette fille aux cheveux d’or
| Для этой златовласой девушки
|
| Croisée dans un aéroport…
| Перекресток в аэропорту…
|
| Et elle m’en parle encore
| И она до сих пор говорит мне об этом
|
| Jusqu'à me rendre fou
| Пока это не сведет меня с ума
|
| Déclenche une tornade
| Вызвать торнадо
|
| Qui coule sur ses joues
| Который стекает по ее щекам
|
| Et elle m’en parle encore
| И она до сих пор говорит мне об этом
|
| Se calme tout à coup
| Внезапно успокаивается
|
| Tout doucement s’endort
| Медленно засыпает
|
| Blottie contre mon corps
| прижалась к моему телу
|
| Et elle m’en parle encore !
| И она до сих пор говорит мне об этом!
|
| Pour l’avoir app’lée Caroline
| За то, что назвал ее Кэролайн
|
| Devant sa si jolie voisine…
| Перед ней такая хорошенькая соседка...
|
| Pour avoir flashé les dentelles
| Для прошивки шнурков
|
| De la belle Naomi Campbell…
| От прекрасной Наоми Кэмпбелл…
|
| Pour avoir perdu son p’tit frère
| За то, что потерял своего младшего брата
|
| Sur une plage de Quimper…
| На пляже в Кемпере…
|
| Pour la photo sur le vieux port
| Для фото в старом порту
|
| De cette fille aux cheveux d’or…
| От той девушки с золотыми волосами...
|
| Retour au refrain (1 fois)
| Назад к хору (1 раз)
|
| Pour lui avoir lâché la main
| За то, что отпустил ее руку
|
| Devant son ex-petit copain…
| На глазах у бывшего парня...
|
| Pour lui avoir promis Venise
| За то, что обещал ему Венецию
|
| Et l’avoir emm’née aux Marquises…
| И взять ее на Маркизы...
|
| Pour ne pas lui avoir dit oui
| За то, что не сказал ей да
|
| Le soir d’la final' d’Italie…
| Вечер итальянского финала...
|
| Pour cette fille aux cheveux d’or
| Для этой златовласой девушки
|
| Qui s’appelait Eléonore…
| Кого звали Элеонор...
|
| Retour au refrain (1 fois) | Назад к хору (1 раз) |