Перевод текста песни En ce temps-là - Claude Barzotti

En ce temps-là - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En ce temps-là, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 04.05.1982
Язык песни: Французский

En ce temps-là

(оригинал)
On a partagé trop de choses, les mêmes femmes au même lits
Le canabis à petites doses, et les over-doses de whisky
Je me souviens d’un premier mai, des fleurs que cueillait Isabelle
Quand elle m’a donné un bouquet, je suis tombé amoureux d’elle
On n’avait pas toujours du beurre, en dessous de notre confiture
Mais rien ne pouvait nous faire peur, et rien ne nous paraissait dur
Dans les juke-box en ce temps-là, un jeune chanteur Hollandais
Disait à une Valina, qu’il mourrait si elle s’en allait
Elle écoutait chanter Ferré, en pleurant sur le canapé
J’aurais donné n’importe quoi pour la garder
Souviens-toi d’un soir de Noêl, un grand pari, un peu idiot
Assis au bord de la passerelle, t’avais voulu sauter dans l’eau
On regardait par la fenêtre, pendant que les profs nous parlaient
Dans ce panier de solitaire, je crois que tout le monde mentait
Nous étions pourtant quelques-uns, à ramer à contre-courant
Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan
Retour au refrain (1 fois)
J’aurais donné n’importe quoi pour la garder

В то время

(перевод)
У нас было слишком много общих вещей, одни и те же женщины в одних и тех же кроватях.
Каннабис в малых дозах и передозировка виски
Я помню первое мая, цветы, которые Изабель сорвала
Когда она подарила мне букет, я влюбился в нее
У нас не всегда было масло под вареньем
Но ничто не могло нас напугать, и ничто не было тяжелым
В музыкальных автоматах в то время молодой голландский певец
Сказал Валине, что умрет, если она уйдет
Она слушала, как поет Ферре, и плакала на диване.
Я бы отдал все, чтобы сохранить ее
Помните один канун Рождества, большая ставка, глупо
Сидя на краю подиума, ты хотел прыгнуть в воду
Мы смотрели в окно, пока учителя говорили с нами
В этой одинокой корзине, я думаю, все лгали
Однако нас было несколько человек, гребших против течения.
Жан-Поль, Аннет, Моник, Ален, Вальтер, Жюльен ле Дон Жуан
Назад к хору (1 раз)
Я бы отдал все, чтобы сохранить ее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti