Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avant que tu reviennes , исполнителя - Claude Barzotti. Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avant que tu reviennes , исполнителя - Claude Barzotti. Avant Que Tu Reviennes(оригинал) | Пока ты не вернулась(перевод на русский) |
| J'en ai compté des heures | Я считал часы, |
| Des jours et des semaines | Дни и недели, |
| Des soirs qui me faisaient peur | Вечера, что страшили меня, |
| Des instants qui malmènent | Мгновения, что сбивают с толку, |
| Des matins de looser | Утра неудачника, |
| Des nuits à perdre haleine | Ночи, что сдавливают дыхание. |
| - | - |
| J'ai usé des pinceaux | Я использовал кисти, |
| Des lignes et des pages | Линии и страницы, |
| Écrit recto-verso | Писал с двух сторон |
| Des lettres de naufrage | Письма утопающего. |
| J'ai dessiné des mots | Я рисовал слова, |
| J'en ai peint des nuages | Я их изобразил тучами. |
| - | - |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась, |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась, |
| Les soleils étaient pluies | Солнца разливались дождями, |
| Et les jours étaient nuits | А дни обращались в ночи, |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась. |
| - | - |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась, |
| Y avait plus de dimanche | Не было больше воскресных дней, |
| Y avait que des nuits blanches | Были лишь бессонные ночи, |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась. |
| - | - |
| J'ai marché pour te voir | Я бродил, чтобы увидеть тебя, |
| Sur d'infinis boulevards | По бесконечных бульварам. |
| Non tu ne peux pas savoir | Нет, ты не можешь знать, |
| J'en ai traîné très tard | Я слонялся по ним очень поздно, |
| Du blues sur les trottoirs | Играя на тротуарах |
| A la main ma guitare | Блюза на гитаре. |
| - | - |
| J'ai pensé bien des fois | Я много раз думал, |
| Ne plus monter sur scène | Не выходить больше на сцену, |
| Ne chanter que pour toi | Не петь больше для тебя. |
| Comme une envie soudaine | Как внезапное желание, |
| Je me suis tué la voix | Я пересилил себя, |
| A te crier ma peine | Кричать тебе о своей боли. |
| - | - |
| J'en ai compté des trains | Я считал поезда, |
| Et des taxis qui passent | Такси, что проходили мимо. |
| J'ai croisé des chemins | Я пересекал дороги |
| Et des regards de glace | И ледяные взгляды, |
| Et j'ai marché en vain | Я напрасно шел |
| Sur tes pas, sur tes traces | По твоим шагам, по твоим следам. |
Avant que tu reviennes(оригинал) |
| J’en ai compté des heures |
| Des jours et des semaines |
| Des soirs qui m’faisaient peur |
| Des instants qui malmènent |
| Des matins de looser |
| Des nuits à perdre haleine |
| J’ai usé des pinceaux |
| Des lignes et des pages |
| Ecrit recto-verso |
| Des lettres de naufrage |
| J’ai dessiné des mots |
| J’en ai peint des nuages |
| Avant que tu reviennes |
| Avant que tu reviennes |
| Les soleils étaient pluies |
| Et les jours étaient nuits |
| Avant que tu reviennes |
| Avant que tu reviennes |
| Y avait plus de dimanche |
| Y avait que des nuits blanches |
| Avant que tu reviennes… |
| J’ai marché pour te voir |
| Sur d’infinis boul’vards |
| Non tu ne peux pas savoir |
| J’en ai traîné très tard |
| Du blues sur les trottoirs |
| A la main ma guitare |
| J’ai pensé bien des fois |
| Ne plus monter sur scène |
| Ne chanter que pour toi |
| Comme une envie soudaine |
| J’me suis tué la voix |
| A te crier ma peine |
| Retour au refrain (1 fois) |
| J’en ai compté des trains |
| Et des taxis qui passent |
| J’ai croisé des chemins |
| Et des regards de glace |
| Et j’ai marché en vain |
| Sur tes pas, sur tes traces |
| Retour au refrain (2 fois) |
Прежде чем ты вернешься(перевод) |
| я считал часы |
| дни и недели |
| Вечера, которые меня пугали |
| Моменты, которые причиняют боль |
| свободное утро |
| Бездыханные ночи |
| я использовал кисти |
| Строки и страницы |
| Двустороннее письмо |
| Письма о кораблекрушении |
| я нарисовал слова |
| я рисовал облака |
| Прежде чем ты вернешься |
| Прежде чем ты вернешься |
| Солнца были дождями |
| А дни были ночами |
| Прежде чем ты вернешься |
| Прежде чем ты вернешься |
| Не было больше воскресенья |
| Были только бессонные ночи |
| Прежде чем ты вернешься... |
| я шел, чтобы увидеть тебя |
| На бесконечных бульварах |
| Нет, ты не можешь знать |
| я очень поздно притащил |
| Блюз на тротуарах |
| В моей руке моя гитара |
| Я думал много раз |
| Больше не выходить на сцену |
| Только петь для тебя |
| Как внезапное желание |
| я убил свой голос |
| Кричать тебе о моей боли |
| Назад к хору (1 раз) |
| я считала поезда |
| И проезжающие такси |
| я пересек пути |
| И взгляды льда |
| И я шел напрасно |
| По твоим стопам, по твоим стопам |
| Назад к хору (2 раза) |
| Название | Год |
|---|---|
| Je t'apprendrai l'amour | 2013 |
| Aime moi | 2008 |
| Madame | 2013 |
| Je ne t'écrirai plus | 2013 |
| J'veux pas qu'tu partes | 2013 |
| Les histoires qui finissent | 2013 |
| Aime-moi | 2009 |
| Si Je Le Pouvais | 2013 |
| Cai'Serra | 2013 |
| Ami ami | 2013 |
| Le rital | 1998 |
| Ça pleure aussi un homme | 2013 |
| Elle me tue | 2009 |
| C'est moi qui pars | 2013 |
| Le chant des solitaires | 2013 |
| J'ai les bleus | 2013 |
| La maison d'Irlande | 2013 |
| Je t'aime | 2013 |
| Entre les tours | 2013 |
| Passion Blanche | 1995 |