| J'en ai compté des heures | Я считал часы, |
| Des jours et des semaines | Дни и недели, |
| Des soirs qui me faisaient peur | Вечера, что страшили меня, |
| Des instants qui malmènent | Мгновения, что сбивают с толку, |
| Des matins de looser | Утра неудачника, |
| Des nuits à perdre haleine | Ночи, что сдавливают дыхание. |
| | |
| J'ai usé des pinceaux | Я использовал кисти, |
| Des lignes et des pages | Линии и страницы, |
| Écrit recto-verso | Писал с двух сторон |
| Des lettres de naufrage | Письма утопающего. |
| J'ai dessiné des mots | Я рисовал слова, |
| J'en ai peint des nuages | Я их изобразил тучами. |
| | |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась, |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась, |
| Les soleils étaient pluies | Солнца разливались дождями, |
| Et les jours étaient nuits | А дни обращались в ночи, |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась. |
| | |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась, |
| Y avait plus de dimanche | Не было больше воскресных дней, |
| Y avait que des nuits blanches | Были лишь бессонные ночи, |
| Avant que tu reviennes | Пока ты не вернулась. |
| | |
| J'ai marché pour te voir | Я бродил, чтобы увидеть тебя, |
| Sur d'infinis boulevards | По бесконечных бульварам. |
| Non tu ne peux pas savoir | Нет, ты не можешь знать, |
| J'en ai traîné très tard | Я слонялся по ним очень поздно, |
| Du blues sur les trottoirs | Играя на тротуарах |
| A la main ma guitare | Блюза на гитаре. |
| | |
| J'ai pensé bien des fois | Я много раз думал, |
| Ne plus monter sur scène | Не выходить больше на сцену, |
| Ne chanter que pour toi | Не петь больше для тебя. |
| Comme une envie soudaine | Как внезапное желание, |
| Je me suis tué la voix | Я пересилил себя, |
| A te crier ma peine | Кричать тебе о своей боли. |
| | |
| J'en ai compté des trains | Я считал поезда, |
| Et des taxis qui passent | Такси, что проходили мимо. |
| J'ai croisé des chemins | Я пересекал дороги |
| Et des regards de glace | И ледяные взгляды, |
| Et j'ai marché en vain | Я напрасно шел |
| Sur tes pas, sur tes traces | По твоим шагам, по твоим следам. |