Перевод текста песни A Vanessa - Claude Barzotti

A Vanessa - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Vanessa , исполнителя -Claude Barzotti
Песня из альбома: Je reviens d'un voyage
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.06.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:LGC

Выберите на какой язык перевести:

A Vanessa (оригинал)А Ванесса (перевод)
Quand tu es entrée dans ma vie Когда Ты пришел в мою жизнь
J’aurais voulu faire demi-tour Я хотел обернуться
Mais c’est pourtant aujourd’hui, Но это сегодня,
T’es ma plus belle histoire d’amour. Ты моя самая красивая история любви.
Et tu vraiment bien la seule И ты действительно единственный
Que je suis sûr d’aimer toujours Я уверен, что всегда буду любить
Même quand tu me feras la gueule Даже когда ты меня бесишь
Je te garderai, mon amour. Я сохраню тебя, моя любовь.
Tu feras la tête et la grogne Ты будешь дуться и рычать
Tu bouderas pendant huit jours Ты будешь дуться восемь дней
Tu me mentiras sans vergogne Ты будешь бессовестно лгать мне
Et moi je t’aimerai toujours. И я всегда буду любить тебя.
Tu voudras partir loin de moi Ты захочешь уйти от меня
Dira que je manque d’humour Скажет, что мне не хватает юмора
Que je suis un vieux rabat-joie Что я старый убийца
Je te garderai mon amour. Я сохраню тебя, моя любовь.
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Poupée chiffon, poupée de charme, Тряпичная кукла, кукла-оберег,
Parfois enfant et parfois femme, Иногда ребенок, а иногда женщина,
Ma fleur des champs, mon vague à l'âme, Мой цветок полей, моя волна в душе,
Je t’aime tant… Я так люблю тебя…
Tu parleras de tes conquêtes Вы будете рассказывать о своих завоеваниях
Des hommes qui te feront la cour Мужчины, которые будут ухаживать за вами
Mais je consolerai tes défaites Но я утешу твои поражения
Et puis je t’aimerai toujours. И тогда я всегда буду любить тебя.
T’auras des larmes et des chagrins У тебя будут слезы и печали
Et je viendrais à ton secours И я приду к тебе на помощь
Tu diras que je ne comprends rien Вы скажете, что я ничего не понимаю
Je te garderai mon amour. Я сохраню тебя, моя любовь.
Tu n’oseras pas me parler Ты не посмеешь говорить со мной
Feras des ruses et des détours Делайте трюки и обходные пути
Pour me cacher des vérités Чтобы спрятаться от правды
Et moi je t’aimerai toujours. И я всегда буду любить тебя.
Ma fille, bientôt tu auras vingt ans Девушка, скоро вам будет двадцать
Et tu croiras que je suis sourd И ты подумаешь, что я глухой
(Merci à Soumia pour cettes paroles)(Спасибо Soumia за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: