Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ungehorsam, исполнителя - Carved in Stone. Песня из альбома Hear the Voice, в жанре
Дата выпуска: 18.04.2004
Лейбл звукозаписи: Schwarzdorn
Язык песни: Немецкий
Ungehorsam(оригинал) |
«Sag mir, warum weint ein Dämon |
Solch ein stolzer Dämon |
Solch ein Wesen wie Du? |
Ist es, ist es Angst vor der Einsamkeit |
Ist es Angst vor der Bosheit |
Läßt es Dir keine Ruh?» |
Und er öffnete die Augen und er sah sie fragend an |
Durch das Glitzern seiner Tränen im Gesicht |
Denn er sah das junge Mädchen, das zu töten man ihm befahl |
Aber töten konnte er die Schönheit nicht |
«Ich bin ohne Herz, ohne Seele |
Bin ein Spielzeug des Meisters |
Der den Mord mir befahl |
Trotzdem spüre ich mich erbeben |
Nähme ich Dir dein Leben |
Würde meins mir zur Qual…» |
Und sie nahm die bleichen Hände: «Edler Fürst der Finsternis |
Laß uns fliehen vor dem Meister, der Dich führt.» |
Ihre Augen waren voll Liebe, ihre Wangen glühten heiß |
Ihre Stimme hatte seinen Geist berührt |
Aber der dunkle Meister war wachsam |
Schickte geifernde Bestien |
Zu verschlingen die Zwei |
Schließlich wurden beide gefunden |
Und sie bissen ihnen Wunden; |
Es schien alles vorbei… |
Da erhob der schwarze Engel sich, stellte sich der Bestienschar |
Und sie wichen voller Angst vor der Gestalt |
Seine schwarzen Augen bebten und sein Haar flatterte wild |
Um ihn wurde alles dunkel, wurd es kalt |
Denn er forderte den Meister und der Meister kam herbei |
Und sie kämpften in der Tiefe um ihr Leben; |
Ganz alleine stand sie da, weinte bitter, weinte heiß |
Und die Erde unter ihr ein einzig Beben |
Schließlich floß es Blut aus der Erde |
Und die Klinge des Dämons |
Bracht' dem Meister den Tod |
Ihr Liebster erhob sich über dem Abgrund |
Als der höchste der Fürsten |
Und sein Schwert war blutrot |
Und sie nahm die bleichen Hände: «Fürst des Dunkel, ich bin Dein |
Ohne Dich kann ich und will ich nicht besteh’n.» |
Und er nahm die Schönheit mit sich in das bleiche Licht der Nacht; |
Niemals wurden beide je wieder geseh’n |
Непослушание(перевод) |
"Скажи мне, почему демон плачет |
Такой гордый демон |
Такое существо, как ты? |
Это, это страх одиночества |
Это страх зла |
Это не дает тебе покоя?» |
И он открыл глаза и посмотрел на нее вопросительно |
По блеску его слез на его лице |
Ибо он увидел молодую девушку, которую ему было велено убить |
Но он не мог убить красоту |
«Я без сердца, без души |
Я игрушка мастера |
Кто приказал мне убить |
Тем не менее, я чувствую, что дрожу |
я беру твою жизнь |
Была бы моя мука..." |
И взяла бледные руки: «Благородный князь тьмы |
Давай убежим от господина, который ведет тебя». |
Ее глаза были полны любви, ее щеки пылали |
Ее голос коснулся его духа |
Но темный мастер был настороже |
Отправлено слюнявых зверей |
Чтобы поглотить два |
В итоге оба были найдены |
И они кусали свои раны; |
Казалось, все кончено... |
Затем черный ангел поднялся и столкнулся с ордой зверей |
И бежали от фигуры в страхе |
Его черные глаза дрожали, а волосы дико развевались |
Вокруг него все потемнело, стало холодно |
Ибо он потребовал мастера, и мастер пришел |
И они боролись за свою жизнь в глубине; |
Она стояла там совсем одна, горько плакала, горячо плакала |
И земля под ней одинокая дрожь |
В конце концов кровь текла из земли |
И клинок демона |
Принесла смерть хозяину |
Ее возлюбленный поднялся над бездной |
Как высший из князей |
И его меч был кроваво-красным |
И взяла бледные руки: «Князь тьмы, я твоя |
Я не могу и не хочу существовать без тебя». |
И он унес красавицу с собой в бледный свет ночи; |
Оба больше никогда не видели |