Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heldentod , исполнителя - Carved in Stone. Песня из альбома Hear the Voice, в жанре Дата выпуска: 18.04.2004
Лейбл звукозаписи: Schwarzdorn
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heldentod , исполнителя - Carved in Stone. Песня из альбома Hear the Voice, в жанре Heldentod(оригинал) |
| Das schwere Boot lag still am Ufer |
| Mit Waffen und Fellen behängt |
| Von Wellen ganz sachte gehoben |
| Von Wellen ganz sachte gesenkt |
| Ganz nah noch bis weit in die Ferne |
| Auf jedem Baum und jedem Stein |
| Dort saßen die Raben und Krähen in Scharen |
| Und grüßten ihn mit Krächzen und Schreien |
| Die Wölfe trabten das Ufer entlang |
| Und heulten die ganze Nacht |
| So kamen sie alle zusammen |
| So haben sie seiner gedacht |
| Sie dachten dem Blut und dem Kampfe |
| Der Kraft und der Ehre, dem Mut |
| Sie dachten seiner Augen voll Feuer |
| Und voll der jugendlichen Glut |
| Er hörte die Lügen des Kreuzes wohl |
| Doch nie hat er ihnen geglaubt |
| In Treue stand er nur zu Wotan allein |
| Vor ihm nur senkte er sein Haupt; |
| Denn er war ein Diener der Asen |
| Und für sie zu kämpfen bereit |
| Er trug Donars Hammer voll Würde und Stolz |
| Wie schon seine Vorfahr’n vor langer Zeit… |
| Die letzte Schlacht war für ihn geschlagen |
| Man bettete ihn auf sein Boot |
| Die Streitaxt noch fest in den Händen |
| Und edel noch bis in den Tod |
| Die Wölfe zerbissen die Taue |
| In Flammen trieb er auf das Meer |
| Und der letzte Erbe der Raben |
| Betrat Walhallas Heldenheer |
| Denn er war ein Diener der Asen |
| Und für sie zu kämpfen bereit |
| Er trug Donars Hammer voll Würde und Stolz |
| Wie schon seine Vorfahr’n vor langer Zeit… |
Геройская смерть(перевод) |
| Тяжелая лодка неподвижно лежала на берегу |
| Украшено оружием и скинами |
| Мягко поднятые волнами |
| Плавно опускается волнами |
| Очень близко к далеко на расстоянии |
| На каждом дереве и каждом камне |
| Там сидели вороны и вороны стаями |
| И приветствовал его карканьем и криками |
| Волки бежали по берегу |
| И выл всю ночь |
| Так они все собрались |
| Вот как они думали о нем |
| Они думали о крови и битве |
| Силы и чести, мужества |
| Они думали, что его глаза полны огня |
| И полон юношеского задора |
| Он хорошо слышал ложь креста |
| Но он никогда не верил им |
| В верности он стоял только на Вотане |
| Перед ним только он склонил голову; |
| Ибо он был слугой асов |
| И готовы бороться за них |
| Он нес молот Донара с достоинством и гордостью. |
| Как и его предки давным-давно... |
| Последняя битва была за него |
| Они положили его на лодку |
| Боевой топор все еще твердо в его руках |
| И благородный до смерти |
| Волки кусают веревки |
| В огне он поплыл в море |
| И последний наследник воронов |
| Войдите в сонм героев Вальхаллы |
| Ибо он был слугой асов |
| И готовы бороться за них |
| Он нес молот Донара с достоинством и гордостью. |
| Как и его предки давным-давно... |
| Название | Год |
|---|---|
| Boten Asgards | 2004 |
| Die zwei Raben | 2021 |
| Warrior and Man | 2004 |
| Invictus | 2004 |
| Die Gärten der Feen | 2004 |
| Das Lied | 2004 |
| Sohn der Morgenröte | 2004 |
| Ungehorsam | 2004 |
| Im Saal voller Licht | 2021 |
| Ruins | 2021 |
| Nächtlicher Tanz | 2021 |
| Die Drei | 2007 |
| Sørg Aldri | 2007 |
| Die Ballade von einem blinden Grubenpferd | 2007 |
| The Lady of the Wood | 2004 |
| Last Words | 2004 |
| Mighty Friends | 2007 |
| Abschied | 2007 |
| If I Could Only | 2007 |
| Der Fels im Moor | 2007 |