Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fondu au noir, исполнителя - Cœur De Pirate. Песня из альбома Cœur de pirate, в жанре Инди
Дата выпуска: 15.09.2008
Лейбл звукозаписи: Coeur de pirate
Язык песни: Французский
Fondu au noir(оригинал) |
Dors, le mal est passé et tu entres dans la danse |
Le pire de côté, ta revende en cadence |
Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais |
Et à ton réveil la vie reprend son train. |
Certes tu passe comme de l’air, dans un monde sans musique |
Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques |
Tu nages en douleur et il est presque temps |
De fermer les yeux, dans la mort qui t’attends |
Et si ça fait mal c’est parce qu’il comprend pas |
Que nul ne nage dans ton cœur depuis longtemps |
Et si ça fait mal c’est parce qu’il te voit pas |
Alors que ton sourire enfin s'éteindra. |
Dors le mal est passé, il te rattrapera pas |
Le souffle coupé, tu n’es plus son appât |
Ta peine s’est fendue au délire des autres |
Qui oublieront bien vite que tu n’es plus des nôtres |
Et si ça fait mal c’est parce qu’il comprend pas |
Que nul ne nage dans ton cœur depuis longtemps |
Et si ça fait mal c’est parce qu’il ne te voit pas |
Alors que ton sourire enfin s'éteindra |
Et si ça fait mal c’est parce qu’il ne comprend pas |
Que nul ne nage dans ton cœur depuis longtemps |
Et si ça fait mal c’est parce qu’il ne te voit pas |
Alors que ton sourire enfin s'éteindra |
Выцветший до черноты(перевод) |
Спи, зло закончилось и ты вступаешь в танец |
Худшее в стороне, ваша продажа в каденции |
Ты сеешь счастье каждым своим шагом |
А когда вы просыпаетесь, жизнь возобновляет свою череду. |
Конечно, ты проходишь, как воздух, в мире без музыки. |
Лишенный твоих нюансов, слишком конкретный |
Вы плаваете от боли, и это почти время |
Чтобы закрыть глаза, в смерти, которая ждет вас |
И если это больно, это потому, что он не понимает |
Пусть давно никто не плавает в твоем сердце |
И если это больно, это потому, что он тебя не видит |
Когда твоя улыбка наконец исчезнет. |
Спи зло кончилось, оно тебя не догонит |
Затаив дыхание, ты больше не его приманка |
Твоя скорбь раскололась до бреда других |
Кто быстро забудет, что тебя больше нет с нами |
И если это больно, это потому, что он не понимает |
Пусть давно никто не плавает в твоем сердце |
И если это больно, это потому, что он тебя не видит |
Когда твоя улыбка наконец исчезнет |
И если это больно, это потому, что он не понимает |
Пусть давно никто не плавает в твоем сердце |
И если это больно, это потому, что он тебя не видит |
Когда твоя улыбка наконец исчезнет |