Перевод текста песни Somnambule - Cœur De Pirate

Somnambule - Cœur De Pirate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somnambule, исполнителя - Cœur De Pirate. Песня из альбома en cas de tempête, ce jardin sera fermé., в жанре Инди
Дата выпуска: 31.05.2018
Лейбл звукозаписи: Dare To Care
Язык песни: Французский

Somnambule

(оригинал)
Les jours fondent en instants de brèves et de moments
Je ne me connais plus, tous mes repères perdus
Je croyais voir le monde pour ce qu’il était vraiment
Mais son arrivée me tourmente et pourtant
Je me croyais plus forte, usée par notre époque
Mes plaies s’ouvrent pour lui, ne faut-il pas que je m’emporte
Le vent souffle vers l’est, de rires et de caresses
Je tangue autrement
Et je suis somnambule, mon rêve devient silence et j’erre sans lui
Les doutes d’une incrédule se perdent dans la nuit
Et tout s’est décidé, je ne vis que d’idéaux, de mots cassés
Je tente d'être complétée, d’amour et d’inconnu
Et quand il m’enlace, je ne me sens plus lâche
Les défis d’autrefois paraissent loin et pourtant
Je sais que cette épreuve peut détruire à jamais
Les espoirs d’une vie parsemée de regrets
Et quand il me regarde, je sens mon cœur débattre
Être sans lui, c’est une mort qui s’annonce lentement
Le vent souffle vers l’est, l’océan me berce
Je tangue tendrement
Et je suis somnambule, mon rêve devient silence et j’erre sans lui
Les doutes d’une incrédule se perdent dans la nuit
Et tout s’est décidé, je ne vis que d’idéaux de mots cassés
Je tente d'être complétée, d’amour et d’inconnu

Лунатик

(перевод)
Дни тают в краткие моменты и моменты
Я больше не знаю себя, все мои ориентиры потеряны
Я думал, что видел мир таким, какой он был на самом деле
Но ее приезд меня мучает и все же
Я думал, что я сильнее, измученный нашим временем
Мои раны открыты для него, я не должен увлечься
Ветер дует на восток, смех и объятия
я подаю по-другому
И я лунатик, мой сон замолкает и я брожу без него
Сомнения неверного теряются в ночи
И все решилось, я живу только идеалами, ломаными словами
Я стараюсь быть полным любви и неизвестного
И когда он обнимает меня, я больше не чувствую себя свободной.
Проблемы прошлого кажутся далекими, и все же
Я знаю, что это испытание может разрушить навсегда
Надежды на жизнь, полную сожалений
И когда он смотрит на меня, я чувствую, как бьется мое сердце.
Быть без него - это смерть, которая медленно приближается
Ветер дует на восток, океан качает меня
я нежно подаю
И я лунатик, мой сон замолкает и я брожу без него
Сомнения неверного теряются в ночи
И все решено, я живу только сломанными словесными идеалами
Я стараюсь быть полным любви и неизвестного
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les amours dévouées 2011
Dans l'obscurité 2021
Mistral gagnant 2022
Une complainte dans le vent 2021
Carry On 2015
Pour un infidèle 2008
On s'aimera toujours 2021
Comme des enfants 2008
Oublie-moi 2015
De honte et de pardon 2018
Oceans Brawl 2015
Combustible 2018
Crier tout bas 2015
La petite mort 2011
Dans les bras de l'autre 2018
Dans la nuit ft. Loud 2018
Le Pacifique 2021
Femme Like U: Back dans les bacs! 2019
Tu peux crever là-bas 2021
Prémonition 2018

Тексты песен исполнителя: Cœur De Pirate