Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans l'obscurité , исполнителя - Cœur De Pirate. Дата выпуска: 14.10.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans l'obscurité , исполнителя - Cœur De Pirate. Dans l'obscurité(оригинал) |
| Je frôle une presque folie de croire en un amour aussi libre |
| Mais dans ses mains j’ai compris, que les lignes à enfreindre, elle les a |
| franchies |
| Et la douleur qu’elle porte, je saurais comment lui enlever |
| Un casse-tête rempli de tristesse que seule je pourrais sevrer |
| Pourrais-j la voir sourire dans un monde comme l mien |
| Je ferais tomber les murs entre nous cette fois, malgré les interdits |
| Traverser les eaux plus troubles qu’autrefois |
| Affronter le passé, qu’on s’impose dans l’obscurité |
| S’embraser aussi vite c'était croire en notre destinée |
| Mais j’ai vu dans tes yeux que de s’emballer autant ferait paniquer |
| Et la douleur qu’on porte, c’est un fardeau qui laisse sa marque |
| Brimées dans nos élans, pourrais-t-on être aussi braves? |
| Pourrais-je la voir sourire dans un monde comme le mien |
| Je ferais tomber les murs entre nous cette fois, malgré les interdits |
| Traverser les eaux plus troubles qu’autrefois |
| Affronter le passé, qu’on s’impose dans l’obscurité |
| (перевод) |
| Я граничу с безумием верить в такую свободную любовь |
| Но в ее руках я понял, что линии ломать, они у нее есть |
| пересекся |
| И боль, которую она несет, я бы знал, как ее убрать |
| Головоломка, наполненная грустью, которую только я мог отучить |
| Могу ли я увидеть ее улыбку в таком мире, как мой? |
| На этот раз я разрушу стены между нами, несмотря на табу. |
| Пересечение более мутных вод, чем раньше |
| Сталкиваясь с прошлым, мы навязываем себя в темноте |
| Загореться так быстро значило поверить в нашу судьбу |
| Но я видел в твоих глазах, что если так увлечься, то это сойдет с ума. |
| И боль, которую мы несем, - это бремя, которое оставляет свой след. |
| Запуганные нашими порывами, можем ли мы быть такими храбрыми? |
| Могу ли я увидеть ее улыбку в таком мире, как мой? |
| На этот раз я разрушу стены между нами, несмотря на табу. |
| Пересечение более мутных вод, чем раньше |
| Сталкиваясь с прошлым, мы навязываем себя в темноте |
| Название | Год |
|---|---|
| Les amours dévouées | 2011 |
| Une complainte dans le vent | 2021 |
| On s'aimera toujours | 2021 |
| Somnambule | 2018 |
| Mistral gagnant | 2022 |
| Carry On | 2015 |
| Le Pacifique | 2021 |
| Femme Like U: Back dans les bacs! | 2019 |
| Comme des enfants | 2008 |
| De honte et de pardon | 2018 |
| Dans la nuit ft. Loud | 2018 |
| Oublie-moi | 2015 |
| Combustible | 2018 |
| La petite mort | 2011 |
| Crier tout bas | 2015 |
| Dans les bras de l'autre | 2018 |
| Oceans Brawl | 2015 |
| Tu peux crever là-bas | 2021 |
| Prémonition | 2018 |
| Je veux rentrer | 2018 |