| J’ai retrouvé le contrôle de mon esprit
| Я восстановил контроль над своим разумом
|
| J’ai détruit les images de nous, où tu es dans mon lit
| Я уничтожил образы нас, где ты в моей постели
|
| J’ai déchiré les pages de notre histoire
| Я разорвал страницы нашей истории
|
| Et j’ai brûlé ce qu’il reste de tes Vans, laissés dans mon placard
| И я сжег то, что осталось от твоих фургонов, оставленных в моем шкафу.
|
| Et qui pourrait m’en vouloir tu sais, tu n'étais qu’un fardeau
| И кто мог винить меня, ты знаешь, что ты был просто бременем
|
| De rouille et d’encre tu laisses ta marque d’ITS en cadeau
| Из ржавчины и чернил ты оставляешь свой след в подарок
|
| Et comptais-tu les fois passées chez elle à répéter les vas-et-viens
| И вы считали время, которое вы провели в ее доме, повторяя приходы и уходы
|
| Comme les vagues qui m’emportent vers la fin
| Как волны, которые несут меня до конца
|
| Tu sais que tu ne me mérites pas
| Ты знаешь, что не заслуживаешь меня
|
| Quand le jour se lève sans émoi
| Когда день без происшествий
|
| J’espère que tu penses un peu à moi
| Надеюсь, ты немного думаешь обо мне
|
| Mais tu peux crever là-bas
| Но ты можешь умереть там
|
| C’est dur, mais c’est mieux comme ça
| Это сложно, но так лучше
|
| Pourquoi pensais-je que tu me serais fidèle
| Почему я думал, что ты будешь верен мне
|
| Tu as sauté les étapes, les lits, de peur et puis d’ennui
| Ты пропускал ступеньки, кровати, от страха, а потом от скуки.
|
| Et si le bruit d’une planche qui roule m'émeut
| И если меня волнует звук катящейся доски
|
| Ce n’est ni pour toi ni notre histoire, c’est parce qu’on n’est plus deux | Это не для тебя или нашей истории, это потому что мы больше не двое |