Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les bras de l'autre, исполнителя - Cœur De Pirate. Песня из альбома en cas de tempête, ce jardin sera fermé., в жанре Инди
Дата выпуска: 31.05.2018
Лейбл звукозаписи: Dare To Care
Язык песни: Французский
Dans les bras de l'autre(оригинал) |
Libre comme l’air, l’esprit plus fragile |
Je vogue vers tes mots qui résonnent dans mon cœur |
J’accepte tes suppliques de désir tangible |
Et l’air des chaleurs que nos corps forment à deux |
J'étouffe et je sens mon corps défaillir |
Je sais que la nuit achève notre idylle |
Je prends mon courage et j’attends de faire ce qui reste secret |
Et demain on replongera dans les bras de l’autre |
On se dit que l’autre fois c'était pour de bon |
Mais j’attendrai ton appel pour m’enfuir encore |
C'était tout ce que tu voulais les années d’attente |
Mais est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît? |
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît? |
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît? |
Est-ce qu’on s’aimera toujours? |
Et quand on se voit, mes pieds lâchent le sol |
Je sens l’aventure pendre mes remords |
Et laisse-toi porter par cette affaire folle |
Je sais qu’on pense plus à les retrouver |
Et j'étouffe, je sens mon corps défaillir |
Je sais que la nuit achève notre idylle |
Je prends mon courage et j’attends de faire ce qui reste secret |
Et demain on replongera dans les bras de l’autre |
On se dit que l’autre fois c'était pour de bon |
Mais j’attendrai ton appel pour m’enfuir encore |
C'était tout ce que tu voulais les années d’attente |
Mais est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît? |
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît? |
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît? |
Est-ce qu’on s’aimera toujours? |
В объятиях друг друга(перевод) |
Свободен как воздух, тем хрупок дух |
Я плыву к твоим словам, которые отзываются эхом в моем сердце |
Я принимаю ваши мольбы о материальном желании |
И воздух тепла, который образуют наши тела вместе |
Я задыхаюсь и чувствую, как мое тело слабеет |
Я знаю, что ночь заканчивает наш роман |
Я набираюсь смелости и жду, чтобы сделать то, что остается тайной |
А завтра мы вернемся в объятия друг друга |
Мы говорим себе, что в другой раз было навсегда |
Но я буду ждать твоего звонка, чтобы снова убежать |
Это было все, что вы хотели годы ожидания |
Но будем ли мы по-прежнему любить друг друга, если другой исчезнет? |
Будем ли мы по-прежнему любить друг друга, если другой исчезнет? |
Будем ли мы по-прежнему любить друг друга, если другой исчезнет? |
Будем ли мы всегда любить друг друга? |
И когда мы встречаемся, мои ноги отрываются от земли |
Я чувствую, как приключение висит на моем раскаянии |
И позвольте себе увлечься этим сумасшедшим делом |
Я знаю, что мы больше не думаем о том, чтобы найти их. |
И я задыхаюсь, я чувствую, как мое тело слабеет |
Я знаю, что ночь заканчивает наш роман |
Я набираюсь смелости и жду, чтобы сделать то, что остается тайной |
А завтра мы вернемся в объятия друг друга |
Мы говорим себе, что в другой раз было навсегда |
Но я буду ждать твоего звонка, чтобы снова убежать |
Это было все, что вы хотели годы ожидания |
Но будем ли мы по-прежнему любить друг друга, если другой исчезнет? |
Будем ли мы по-прежнему любить друг друга, если другой исчезнет? |
Будем ли мы по-прежнему любить друг друга, если другой исчезнет? |
Будем ли мы всегда любить друг друга? |