Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une complainte dans le vent , исполнителя - Cœur De Pirate. Дата выпуска: 14.10.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une complainte dans le vent , исполнителя - Cœur De Pirate. Une complainte dans le vent(оригинал) |
| Mon souffle coupe toutes les secondes avant de te revoir |
| J'élève la voix sans répondre, mon cœur bat sans débattre |
| Mais qu’importe les fautes qu’on a commises, de peur de perdre nos remises |
| À plus tard, nos vœux, nos désirs amoureux |
| Mes lèvres tremblent à penser, aux chaleurs oubliées |
| À tes doigts longeant mes parures, tu m’aurais à l’usure |
| Mais qu’importe les douleurs du présent |
| Je ne suis plus la même, tu n’es plus un enfant |
| Alors qu’on s’attende toujours, serait-ce un accident |
| Je longerai l’anse vers toi, pour tes soupirs |
| Les rives d’un fjord m’attendent, j’en perds mes vivres |
| Je ne comprends plus pourquoi on ne chantait plus |
| Une complainte dans le vent, mon amour perdu |
| Les étoiles filaient vers le sud, j’ai suivi pour éteindre |
| Ce qui restait de l’amertume, du sel sur mes regrets |
| Mais je sais que le temps passe sans nous |
| Et quand il reste, on devient plus que fous |
| Peut-être qu’on devrait s’attendre |
| Dans les méandres |
| (перевод) |
| У меня перехватывает дыхание каждую секунду, прежде чем я снова увижу тебя |
| Я повышаю голос, не отвечая, сердце бьется, не споря |
| Но какие бы ошибки мы ни совершали, чтобы не потерять наши скидки |
| Увидимся позже, наши пожелания, наши любовные желания |
| Мои губы дрожат при мысли о забытом тепле |
| Проведя пальцами по моим украшениям, ты измотал бы меня. |
| Но независимо от болей настоящего |
| Я уже не тот, ты уже не ребенок |
| Хотя мы всегда ожидаем, будет ли это несчастным случаем |
| Я буду следовать за бухтой к тебе, для твоих вздохов |
| Берега фьорда ждут меня, я теряю пищу |
| Я не понимаю, почему мы больше не пели |
| Плач на ветру, моя потерянная любовь |
| Звезды вращались на юг, я следовал, чтобы погасить |
| Что осталось от горечи, соль на мои сожаления |
| Но я знаю, что время летит без нас. |
| И когда он остается, мы выходим за рамки безумия |
| Может быть, нам следует ожидать |
| В меандрах |
| Название | Год |
|---|---|
| Dans l'obscurité | 2021 |
| Les amours dévouées | 2011 |
| On s'aimera toujours | 2021 |
| Somnambule | 2018 |
| Mistral gagnant | 2022 |
| Carry On | 2015 |
| Le Pacifique | 2021 |
| Femme Like U: Back dans les bacs! | 2019 |
| Comme des enfants | 2008 |
| De honte et de pardon | 2018 |
| Dans la nuit ft. Loud | 2018 |
| Oublie-moi | 2015 |
| Combustible | 2018 |
| La petite mort | 2011 |
| Crier tout bas | 2015 |
| Dans les bras de l'autre | 2018 |
| Oceans Brawl | 2015 |
| Tu peux crever là-bas | 2021 |
| Prémonition | 2018 |
| Je veux rentrer | 2018 |