| And then I found out how hard it is to really change
| И тогда я узнал, как трудно действительно измениться
|
| Even hell can get comfy once you've settled in
| Даже ад может стать удобным, как только вы устроитесь.
|
| I just wanted the numb inside me to leave
| Я просто хотел, чтобы онемение внутри меня ушло
|
| No matter how fucked you get
| Как бы ты ни трахался
|
| Sorrow is there when you come back down
| Печаль есть, когда вы возвращаетесь вниз
|
| Funny thing is, all I ever wanted I already had
| Забавно то, что все, что я когда-либо хотел, у меня уже было
|
| There's glimpses of heaven in every day
| Каждый день есть проблески небес
|
| In the friends I have, the music I make, with the love I feel
| В друзьях, которые у меня есть, в музыке, которую я делаю, в любви, которую я чувствую
|
| I just had to start again
| Я просто должен был начать снова
|
| The days are a deathwish
| Дни смерти
|
| A witch hunt for an exit
| Охота на ведьм за выход
|
| I am powerless
| я бессилен
|
| The fragile, the broken
| Хрупкий, сломанный
|
| Sit in circles and stay unspoken
| Сиди кругами и молчи
|
| We are powerless
| мы бессильны
|
| Because we all walk alone on an empty staircase
| Потому что мы все идем одни по пустой лестнице
|
| Silent halls and nameless faces
| Безмолвные залы и безымянные лица
|
| I am powerless
| я бессилен
|
| Everybody wants to go to Heaven, but nobody wants to die
| Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать
|
| I can't fear death, no longer, I've died a thousand times
| Я больше не могу бояться смерти, я умирал тысячу раз
|
| Why explore the universe when we don't know ourselves?
| Зачем исследовать вселенную, если мы не знаем себя?
|
| There's an emptiness inside our heads that no one dares to dwell
| В наших головах пустота, в которой никто не осмеливается жить
|
| Throw me to the flames!
| Брось меня в огонь!
|
| Watch me burn
| Смотреть, как я горю
|
| Set my world ablaze!
| Зажги мой мир!
|
| Watch me burn
| Смотреть, как я горю
|
| How are we on a scale of one to ten?
| Как мы по шкале от одного до десяти?
|
| Could you tell me what you see?
| Не могли бы вы сказать мне, что вы видите?
|
| Do you wanna talk about it?
| Ты хочешь поговорить об этом?
|
| How does that make you feel?
| Как это заставляет вас чувствовать?
|
| Have you ever took a blade to your wrists?
| Вы когда-нибудь подносили лезвие к своим запястьям?
|
| Have you been skipping meals?
| Вы пропускали приемы пищи?
|
| We're gonna try something new today
| Сегодня мы попробуем что-то новое
|
| How does that make you feel?
| Как это заставляет вас чувствовать?
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| In this hospital for souls
| В этой больнице для душ
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| In this hospital for souls
| В этой больнице для душ
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| Hold me close, don't let go, watch me
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри на меня
|
| In this hospital for souls
| В этой больнице для душ
|
| Hold me close, don't let go, watch me burn
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри, как я горю
|
| Hold me close, tell me go, watch me burn
| Держи меня крепче, скажи мне идти, смотри, как я горю
|
| Hold me close, don't let go, watch me burn
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри, как я горю
|
| In this hospital for souls
| В этой больнице для душ
|
| Hold me close, don't let go, watch me burn
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри, как я горю
|
| Hold me close, tell me go, watch me burn
| Держи меня крепче, скажи мне идти, смотри, как я горю
|
| Hold me close, don't let go, watch me burn
| Держи меня крепче, не отпускай, смотри, как я горю
|
| In this hospital for souls | В этой больнице для душ |