
Дата выпуска: 01.04.2013
Язык песни: Английский
And the Snakes Start to Sing(оригинал) | И змеи начинают петь(перевод на русский) |
I've lost a part of me | Во мне погибла еще одна частичка меня, |
Tell your friends to sharpen their teeth | Скажи всем своим друзьям, чтобы они точили зубы - |
There's a few quid to be made... | Ещё можно немного заработать... |
- | - |
And my soul's a sorry state | Моя душа плачет, |
So come on down, you're empty lovers. | Так спускайтесь вниз, стервятники, |
Wolves come out of the woodwork | Волки выходят из леса, |
And the snakes start to sing. | А змеи начинают петь. |
- | - |
Do you feel the chair, | Чувствуешь ли ты стул, |
Clawing at the back of your neck? | Который падает из под твоих ног, |
And start to spell, | И ты медленно начинаешь умирать, |
Did you really think that you could fix me? | Неужели ты правда думаешь, что можешь меня изменить? |
We'll sell your bones for another roll. | Мы продадим твои кости для другого дела, |
We'll sharpen your teeth. | Будем точить зубы, |
Tell yourself that it's just business. | А ты скажи себе, что это всего лишь бизнес. |
- | - |
Wolves come out of the woodwork. | Волки выходят из леса, |
Leeches come from out of the dirt. | Пиявки вылезают из грязи, |
Rats come out of the holes they call home, | Крысы бегут из тех нор, которые они зовут домом, |
And I fall apart. | Я просто рассыпаюсь на части, |
And the snakes start to sing. | А змеи начинают петь. |
- | - |
Don't say I'm better off dead, | Не говори, что мне лучше быть мертвым, |
Cos heaven's full and hell won't have me. | Потому что рай заполнен, а ад не примет меня к себе, |
Won't you make some room in your bed? | Почему бы тебе не сделать отдельную комнату у себя в кровати? |
Well you could lock me up in your heart, | Ты можешь запереть меня в своем сердце, |
And throw away the key. | И выбросить ключ. |
Won't you take me out of my head? | Не хочешь убрать меня из головы? |
- | - |
I'm just a would've been, could've been, | Я просто был бы, возможно бы, |
Should've been, never was and never ever will be. | Должен был быть, никогда не был, и никогда им не буду! |
We'll sharpen your teeth. | Мы будем точить зубы, |
Tell yourself that it's just business. | А ты скажи себе, что это всего лишь бизнес. |
Would've been, could've been, | Я просто был бы, возможно был бы, |
Never was, and never ever will be. | Но я не был никогда, и никогда им не буду! |
Wolves come out of the woodwork, | Волки опять выходят из леса, |
And the snakes start to sing. | А змеи опять начинают петь. |
- | - |
Wolves come out of the woodwork. | Волки выходят из леса, |
Leeches come from out of the dirt. | Пиявки вылезают из грязи, |
Rats come out of the holes they call home, | Крысы бегут из тех нор, которые они зовут домом, |
And I fall apart. | Я просто рассыпаюсь на части, |
And the snakes start to sing. | А змеи начинают петь. |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | И если ты не можешь парить вместе с орлами, |
Then don't fly with the flock. | Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру, |
Are you still getting high? | Ты все еще под кайфом? |
Did you catch your own reflection, | Ты поймал своё собственное отражение, |
In the knife my Mother held? | В заботе моей матери, |
Or the hell in my Father's eyes? | Или же в аду, который у моего отца в глазах? |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | Если не можешь парить вместе с орлами, |
Then don't fly with the flock. | Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру, |
Are you still getting by? | От кого ты все еще зависишь? |
Was I your knight in shining armour? | Были ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах? |
The apple of your eye? | Или зеницей твоего глаза? |
Or just another step to climb? | Или просто еще одним шагом чтобы подняться ? |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | И если ты не можешь парить вместе с орлами, |
Then don't fly with the flock. | Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру, |
Are you still getting high? | Ты все еще под кайфом? |
Did you catch your own reflection, | Ты поймал своё собственное отражение, |
In the knife my Mother held? | В заботе моей матери, |
Or the hell in my Father's eyes? | Или же в аду, который у моего отца в глазах? |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | Если не можешь парить вместе с орлами, |
Then don't fly with the flock. | Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру, |
Are you still getting by? | От кого ты все еще зависишь? |
Was I your knight in shining armour? | Были ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах? |
The apple of your eye? | Или зеницей твоего глаза? |
Or just another step, a fucking step to climb! | Или просто еще одним чертовым шагом чтобы подняться!? |
- | - |
And the Snakes Start to Sing(оригинал) | И змеи начинают петь(перевод на русский) |
- | - |
I've lost a part of me... | Я потерял часть себя... |
Tell your friends to sharpen their teeth. | Скажи своим друзьям заточить зубы. |
There's a few quid to be made... | Тут есть возможность немного заработать... |
- | - |
And my soul's a sorry state | И моя душа в плачевном состоянии, |
So come on down, you're empty lovers... | Так что спускайтесь, пустые любовники... |
Wolves come out of the woodwork | Волки выходят из деревьев, |
And the snakes start to sing. | И змеи начинают петь |
- | - |
Do you feel the chair, | Чувствуешь, как кресло |
Clawing at the back of your neck? | Царапает тебя сзади по шее? |
And start to spell, | И начинает говорить, |
Did you really think that you could fix me? | Ты и вправду думал, что сможешь исправить меня? |
We'll sell your bones for another roll, | Продадим твои кости взамен еще одной попытки, |
We'll sharpen your teeth. | Наточим твой зуб. |
Tell yourself that it's just business. | Говори себе, что это лишь бизнес. |
- | - |
Wolves come out of the woodwork, | Волки выходят из деревьев, |
Leeches come from out of the dirt, | Пиявки выползают из грязи, |
Rats come out of the holes they call home, | Крысы выбегают из нор, что называют домом. |
And I fall apart. | И я рассыпаюсь, |
And the snakes start to sing. | А змеи начинают петь. |
- | - |
Don't say I'm better off dead, | Не говори, что мне лучше умереть, |
Cos heaven's full and hell won't have me. | Ведь рай переполнен, а в ад меня не примут. |
Won't you make some room in your bed? | Не найдется ли мне места в твоей постели? |
Well you could lock me up in your heart, | Что ж, ты можешь запереть меня в своем сердце |
And throw away the key. | И выбросить ключ. |
Won't you take me out of my head? | Выведешь ли ты меня из моей головы? |
- | - |
I'm just a would've been, could've been, | Я может мог бы стать, мог бы быть, |
Should've been, never was and never ever will be. | Должен был быть, но не стал и никогда не стану. |
We'll sharpen your teeth. | Мы наточим свои зубы. |
Tell yourself that it's just business. | Говори себе, что это лишь бизнес. |
Would've been, could've been, | Мог бы стать, мог бы быть, |
Never was, and never ever will be. | Должен был быть, но не стал и никогда не стану. |
Wolves come out of the woodwork, | Волки выходят из деревьев, |
And the snakes start to sing. | И змеи начинают петь. |
- | - |
Wolves come out of the woodwork, | Волки выходят из деревьев, |
Leeches come from out of the dirt, | Пиявки выползают из грязи, |
Rats come out of the holes they call home, | Крысы выбегают из нор, что называют домом. |
And I fall apart. | И я рассыпаюсь, |
And the snakes start to sing. | А змеи начинают петь. |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | Если не можешь парить с орлами, |
Then don't fly with the flock. | То не лети со стаей. |
Are you still getting high? | Ты все еще поднимаешься? |
Did you catch your own reflection, | Уловила ли ты свое отражение |
In the knife my Mother held? | На ноже, что моя Мать держала? |
Or the hell in my Father's eyes? | Или в адском пламени в глазах моего Отца? |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | Если не можешь парить с орлами, |
Then don't fly with the flock. | То не лети со стаей. |
Are you still getting by? | Ты все еще пролетаешь мимо? |
Was I your knight in shining armor? | Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах? |
The apple of your eye? | Твоим сокровищем? |
Or just another step to climb? | Или просто очередной ступенью под ногами? |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | Если не можешь парить с орлами, |
Then don't fly with the flock. | То не лети со стаей. |
Are you still getting high? | Ты все еще поднимаешься? |
Did you catch your own reflection, | Уловила ли ты свое отражение |
In the knife my Mother held? | На ноже, что моя Мать держала? |
Or the hell in my Father's eyes? | Или в адском пламени в глазах моего Отца? |
- | - |
If you can't soar with the eagles, | Если не можешь парить с орлами, |
Then don't fly with the flock. | То не лети со стаей. |
Are you still getting by? | Ты все еще пролетаешь мимо? |
Was I your knight in shining armor? | Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах? |
The apple of your eye? | Твоим сокровищем? |
Or just another step, a fucking step to climb! | Или просто очередной ступенью, лишь чертовой ступенью под ногами! |
And the Snakes Start to Sing(оригинал) |
I've lost the plot again. |
Tell your friends to sharpen their teeth. |
There's a few quid to be made. |
And my soul's a sorry state, |
So come on down, you empty lovers. |
Worms come out of the woodwork, |
And the snakes start to sing. |
Do you feel the chill |
Clawing at the back of your neck? |
I start to spill. |
Did you really think that you could fix me? |
They'll sell your bones for another roll. |
Well, sharpen your teeth. |
Tell yourself that it's just business. |
Worms come out of the woodwork. |
Leeches crawl from out of the dirt. |
Rats come out of the holes they call home. |
I fall apart; |
and the snakes start to sing. |
Don't say I'm better off dead. |
'Cause Heaven's full and Hell won't have me. |
Won't you make some room in your bed? |
Well you could lock me up in your heart |
And throw away the key. |
Won't you take me out of my head? |
I'm just a would of been, could of been, should of been, |
Never was and never ever will be. |
Well sharpen your teeth. |
Tell yourself that it's just business. |
Would of been, could of been, should of been, |
Never was and never ever will be. |
Worms come out of the woodwork, |
And the snakes start to sing. |
Worms come out of the woodwork. |
Leeches crawl from out of the dirt. |
Rats come out of the holes they call home. |
I fall apart; |
and the snakes start to sing. |
«If you can't soar with the eagles, |
Then don't fly with the flock.» |
Are you still getting high? |
Did you catch your own reflection |
in the knife my mother held? |
Or the hell in my father's eyes? |
«If you can't soar with the eagles, |
Then don't fly with the flock.» |
Are you still getting by? |
Was I your knight in shining armour, |
The apple of your eye? |
Or just a step to climb? |
«If you can't soar with the eagles, |
Then don't fly with the flock.» |
Are you still getting high? |
Did you catch your own reflection |
in the knife my mother held? |
Or the hell in my father's eyes? |
«If you can't soar with the eagles, |
Then don't fly with the flock.» |
Are you still getting by? |
Was I your knight in shining armour, |
The apple of your eye? |
Or just a step, a fucking step to climb? |
И Змеи начинают Петь(перевод) |
Я снова потерял сюжет. |
Скажи своим друзьям, чтобы они точили зубы. |
Есть несколько фунтов, которые нужно сделать. |
И моя душа в плачевном состоянии, |
Так что спускайтесь вниз, пустые любовники. |
Черви выходят из дерева, |
И змеи начинают петь. |
Вы чувствуете холод |
Царапать затылок? |
Я начинаю проливать. |
Ты действительно думал, что сможешь исправить меня? |
Они продадут твои кости за еще одну пачку. |
Ну, точите зубы. |
Скажите себе, что это просто бизнес. |
Черви выходят из дерева. |
Пиявки выползают из грязи. |
Крысы вылезают из нор, которые они называют домом. |
Я разваливаюсь; |
и змеи начинают петь. |
Не говори, что мне лучше умереть. |
Потому что Небеса полны, а Ад не хочет меня. |
Не уберешь ли ты немного места в своей постели? |
Ну, ты мог бы запереть меня в своем сердце |
И выбросить ключ. |
Ты не выкинешь меня из головы? |
Я просто был бы, мог бы быть, должен был бы быть, |
Никогда не было и никогда не будет. |
Ну точи зубы. |
Скажите себе, что это просто бизнес. |
Было бы, могло бы быть, должно было бы быть, |
Никогда не было и никогда не будет. |
Черви выходят из дерева, |
И змеи начинают петь. |
Черви выходят из дерева. |
Пиявки выползают из грязи. |
Крысы вылезают из нор, которые они называют домом. |
Я разваливаюсь; |
и змеи начинают петь. |
«Если не можешь парить с орлами, |
Тогда не летай со стаей». |
Вы все еще получаете высокие? |
Вы поймали свое собственное отражение |
в ноже, который держала моя мать? |
Или ад в глазах моего отца? |
«Если не можешь парить с орлами, |
Тогда не летай со стаей». |
Вы все еще проходите? |
Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах, |
Зеленка твоего глаза? |
Или просто шаг вверх? |
«Если не можешь парить с орлами, |
Тогда не летай со стаей». |
Вы все еще получаете высокие? |
Вы поймали свое собственное отражение |
в ноже, который держала моя мать? |
Или ад в глазах моего отца? |
«Если не можешь парить с орлами, |
Тогда не летай со стаей». |
Вы все еще проходите? |
Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах, |
Зеленка твоего глаза? |
Или просто шаг, чертов шаг, чтобы подняться? |
Название | Год |
---|---|
Can You Feel My Heart | 2017 |
Sleepwalking | 2017 |
Bad Habits ft. Bring Me The Horizon | 2022 |
Shadow Moses | 2017 |
Go to Hell, for Heaven's Sake | 2017 |
Antivist | 2017 |
It Never Ends | 2017 |
Chelsea Smile | 2017 |
Blessed With A Curse | 2017 |
Crucify Me ft. Lights | 2017 |
Don't Go ft. Lights | 2017 |
Alligator Blood | 2010 |
Diamonds Aren't Forever | 2017 |
Pray For Plagues | 2017 |
The Comedown | 2017 |
The Sadness Will Never End | 2017 |
Suicide Season | 2008 |
It Was Written In Blood | 2008 |
Fuck ft. Josh Franceschi | 2010 |
Anthem | 2010 |