| Foto perfecta, tú y yo siempre juntos
| Идеальное фото, мы с тобой всегда вместе
|
| Despreocupados sin miedo a pensar
| Беззаботный без страха думать
|
| Que llegaríamos hasta este punto
| Что мы доберемся до этого момента
|
| Donde por mal o por suerte ya no hay marcha atrás
| Где по несчастью или по везению нет пути назад
|
| Te fuiste y me dejaste
| Ты ушел и оставил меня
|
| Aquí sin poder sacarte
| Здесь, не имея возможности вытащить тебя
|
| De mi memoria
| из моей памяти
|
| Aunque lo intente
| Даже если я попытаюсь
|
| De mi mente, no te vas
| На мой взгляд, ты не уходишь
|
| Y en mi memoria
| и в моей памяти
|
| Como agua ardiente
| как горящая вода
|
| Para siempre quemarás
| вечно ты будешь гореть
|
| Y es que
| И это то, что
|
| Lo peor de ti
| худший из вас
|
| Me hizo ver lo peor de mi
| заставил меня увидеть худшее во мне
|
| Y ahora sé por qué
| и теперь я знаю почему
|
| «Yo sin ti»
| "Я без тебя"
|
| Es lo mejor
| Это лучшее
|
| De mi memoria
| из моей памяти
|
| Aunque lo intente
| Даже если я попытаюсь
|
| De mi mente, no te vas (No te vas)
| На мой взгляд, ты не уходишь (ты не уходишь)
|
| Pasaste de hablarme a cerrarme la puerta
| Ты перешел от разговора со мной к закрытию двери передо мной.
|
| La misma que yo te ofrecí en tus peores días
| Тот самый, который я предлагал тебе в твои худшие дни
|
| Y mira que todos me hablaron de lo que hacías
| И смотри, все рассказали мне о том, что ты сделал
|
| Y ahora más bien por mi suerte ya no hay marcha atrás (no)
| И теперь, по моему счастью, назад пути нет (нет)
|
| Y ahora más bien por mi suerte ya no hay marcha atrás
| И теперь, по моему счастью, нет пути назад
|
| De mi memoria
| из моей памяти
|
| Aunque lo intente
| Даже если я попытаюсь
|
| De mi mente, no te vas
| На мой взгляд, ты не уходишь
|
| Y en mi memoria
| и в моей памяти
|
| Como agua ardiente
| как горящая вода
|
| Para siempre quemarás
| вечно ты будешь гореть
|
| Y es que
| И это то, что
|
| Lo peor de ti
| худший из вас
|
| Me hizo ver lo peor de mi
| заставил меня увидеть худшее во мне
|
| Y ahora sé por qué
| и теперь я знаю почему
|
| «Yo sin ti»
| "Я без тебя"
|
| Es lo mejor
| Это лучшее
|
| De mi memoria
| из моей памяти
|
| Aunque lo intente
| Даже если я попытаюсь
|
| De mi mente no te vas (No te vas)
| Ты не выходишь из головы (ты не уходишь)
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| (No te vas)
| (Ты не идешь)
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| Yo sigo pensándote
| я постоянно думаю о тебе
|
| De mi memoria
| из моей памяти
|
| Aunque lo intente
| Даже если я попытаюсь
|
| De mi mente, no te vas
| На мой взгляд, ты не уходишь
|
| Y en mi memoria
| и в моей памяти
|
| Como agua ardiente
| как горящая вода
|
| Para siempre quemarás
| вечно ты будешь гореть
|
| Y es que
| И это то, что
|
| Lo peor de ti
| худший из вас
|
| Me hizo ver lo peor de mi
| заставил меня увидеть худшее во мне
|
| Y ahora sé por qué
| и теперь я знаю почему
|
| «Yo sin ti»
| "Я без тебя"
|
| Es lo mejor
| Это лучшее
|
| De mi memoria
| из моей памяти
|
| Aunque lo intente
| Даже если я попытаюсь
|
| De mi mente, no te vas
| На мой взгляд, ты не уходишь
|
| (No te vas)
| (Ты не идешь)
|
| No te vas | Ты не идешь |