| Siempre falta tiempo en el reloj
| На часах всегда есть время
|
| Pero no en tu corazón
| Но не в твоем сердце
|
| Sonreías escondiendo tu fragilidad
| Ты улыбнулась, скрывая свою хрупкость
|
| Y disfrazabas lo peor
| И ты замаскировал худшее
|
| ¿Ya no te acuerdas de bailar?
| Ты больше не помнишь танцы?
|
| Nadie lo hacía como tú
| никто не делал это так, как ты
|
| Y tienes miedo de intentar
| И ты боишься попробовать
|
| Llenar el mundo con tu luz
| Наполни мир своим светом
|
| Quisiera volver para enseñarte que el amor
| Я хотел бы вернуться, чтобы научить вас этой любви
|
| Dibuja horizontes sobre mapas infinitos
| Рисуйте горизонты на бесконечных картах
|
| Estar en tus brazos y dormirme con tu voz
| Быть в твоих руках и засыпать с твоим голосом
|
| Sentir que hay algo más
| Почувствуйте, что есть что-то большее
|
| Algo más, algo más, algo más
| Что-то еще, что-то еще, что-то еще
|
| Sentir que hay algo más, mucho más
| Чувство, что есть что-то большее, гораздо большее
|
| Vives en cada lugar, te siento si no estás
| Ты живешь везде, я чувствую тебя, если ты не
|
| Y guardas mis secretos en tu forma de mirar
| И ты хранишь мои секреты в том, как ты выглядишь
|
| Me pierdo en los momentos en los que me buscas tú
| Я теряюсь в моменты, когда ты ищешь меня
|
| Apartas la tormenta y mi dolor
| Ты отталкиваешь бурю и мою боль
|
| Con tu cielo azul
| с твоим голубым небом
|
| ¿Ya no te acuerdas de bailar?
| Ты больше не помнишь танцы?
|
| Nadie lo hacía como tú
| никто не делал это так, как ты
|
| Y tienes miedo de intentar
| И ты боишься попробовать
|
| Llenar el mundo con tu luz
| Наполни мир своим светом
|
| Quisiera volver para enseñarte que el amor
| Я хотел бы вернуться, чтобы научить вас этой любви
|
| Dibuja horizontes sobre mapas infinitos
| Рисуйте горизонты на бесконечных картах
|
| Estar en tus brazos y dormirme con tu voz
| Быть в твоих руках и засыпать с твоим голосом
|
| Sentir que hay algo más
| Почувствуйте, что есть что-то большее
|
| Algo más, algo más, algo más
| Что-то еще, что-то еще, что-то еще
|
| Sentir que hay algo más, mucho más
| Чувство, что есть что-то большее, гораздо большее
|
| Decirte que sobre mapas infinitos
| Рассказать вам о бесконечных картах
|
| Tu luz es mi horizonte pa' refugiarme
| Твой свет - мой горизонт, чтобы укрыться
|
| Decirte que buscaré ese rinconcito
| Скажи тебе, что я буду искать этот уголок
|
| Donde ningún cobarde pueda dañarte
| Где ни один трус не может навредить тебе
|
| Porque soy de ti y tú eres de mí
| Потому что я принадлежу тебе, а ты принадлежишь мне
|
| Y si tú estás bien, yo seré feliz
| И если ты в порядке, я буду счастлив
|
| Porque de tu vuelo soy el aire
| Из-за твоего полета я воздух
|
| Quisiera volver para enseñarte que el amor
| Я хотел бы вернуться, чтобы научить вас этой любви
|
| Dibuja horizontes sobre mapas infinitos
| Рисуйте горизонты на бесконечных картах
|
| Estar en tus brazos y dormirme con tu voz
| Быть в твоих руках и засыпать с твоим голосом
|
| Sentir que hay algo más
| Почувствуйте, что есть что-то большее
|
| Algo más, algo más, algo más
| Что-то еще, что-то еще, что-то еще
|
| Sentir que hay algo más, mucho más | Чувство, что есть что-то большее, гораздо большее |