| Wait until dawn
| Подожди до рассвета
|
| The streets will be cool and clean again
| На улицах снова будет прохладно и чисто
|
| Then it’s time to go downstairs
| Тогда пора спускаться вниз
|
| And meet the man
| И встретить человека
|
| He’ll be sittin' in a limo with a gun in his hand
| Он будет сидеть в лимузине с пистолетом в руке
|
| You’ve been waitin' like this for years
| Вы ждали этого годами
|
| Through all the laughter and the cloudy tears
| Через весь смех и облачные слезы
|
| Always standin' on a tightrope
| Всегда стою на канате
|
| Through a million little bands
| Через миллион маленьких полос
|
| Always waitin' for redemption
| Всегда жду искупления
|
| Now it’s right at hand
| Теперь это прямо под рукой
|
| You’ll hear me tickin' like a time bomb
| Вы услышите, как я тикаю, как бомба замедленного действия
|
| Ready ready to explode
| Готов взорваться
|
| Too late to turn back now
| Слишком поздно возвращаться
|
| I’ve gone beyond overload
| Я вышел за пределы перегрузки
|
| You’ll hear me tickin' like a time bomb
| Вы услышите, как я тикаю, как бомба замедленного действия
|
| Ready ready to ignite
| Готов зажечь
|
| It’s now or never, my darlin',
| Сейчас или никогда, моя дорогая,
|
| It’s too late to turn back tonight
| Слишком поздно возвращаться сегодня вечером
|
| Nothin' left to gain
| Ничего не осталось, чтобы получить
|
| Just more of the same old thing again
| Просто больше той же старой вещи снова
|
| Always runnin' round in circles
| Всегда бегает по кругу
|
| Always workin' for the man
| Всегда работаю на мужчину
|
| But tonight I’m breakin' out of here
| Но сегодня я вырвусь отсюда
|
| Tonight I’m gonna make a stand
| Сегодня вечером я собираюсь встать
|
| I’ve never felt so alive
| Я никогда не чувствовал себя таким живым
|
| My heart is on fire and so is my mind
| Мое сердце в огне, как и мой разум
|
| Now it’s time to go downstairs
| Теперь пора спускаться вниз
|
| And meet the man
| И встретить человека
|
| Catch his look of confusion
| поймать его растерянный взгляд
|
| When I take him by the hand
| Когда я беру его за руку
|
| He’ll hear me tickin' like a time bomb… | Он услышит, как я тикаю, как бомба замедленного действия… |