| You can wreck my name, vilify me, stretch me on the rack
| Вы можете испортить мое имя, очернить меня, растянуть меня на дыбе
|
| But I won’t bow down to any man, be he white or be he black
| Но я не склонюсь ни перед каким мужчиной, будь он белым или черным
|
| Take away my passport, refuse to let me travel
| Заберите мой паспорт, не пускайте меня в путешествие
|
| But I will not get down on my knees
| Но я не стану на колени
|
| You’re never gonna make me grovel
| Ты никогда не заставишь меня унижаться
|
| There’s a lot more to democracy than havin' a vote
| Демократия — это гораздо больше, чем право голоса
|
| I’m the equal here of any man, free my people, let them go
| Я здесь равен любому мужчине, освободи мой народ, отпусти его
|
| These chains around my body are never gonna hold me
| Эти цепи вокруг моего тела никогда меня не удержат.
|
| And I refuse to be a slave in my own country
| И я отказываюсь быть рабом в своей стране
|
| The great are only great 'cause we’re down on our knees
| Великие велики только потому, что мы стоим на коленях
|
| Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
| Встаньте, мои братья и сестры, мы рождены, чтобы быть свободными
|
| Born to be free
| Рожден, чтобы быть свободным
|
| You can call me a traitor but I love my country
| Вы можете называть меня предателем, но я люблю свою страну
|
| And I will not sell out it because of your hypocrisy
| И я не продам его из-за твоего лицемерия
|
| I refuse to hide behind the Fifth, I’ve no fear of honesty
| Я отказываюсь прятаться за Пятым, я не боюсь честности
|
| You always know exactly where I am, so why don’t you just
| Ты всегда точно знаешь, где я, так почему бы тебе просто не
|
| Come on over here and get me
| Иди сюда и возьми меня
|
| You can tap my phone but there’s one thing you will never hear
| Вы можете коснуться моего телефона, но есть одна вещь, которую вы никогда не услышите
|
| 'Cause the drumbeat of freedom wasn’t meant for your slaves' ears
| Потому что барабанный бой свободы не предназначался для ушей твоих рабов
|
| I’ll never turn my back on my comrades and my friends
| Я никогда не отвернусь от своих товарищей и друзей
|
| The poor and the dispossessed, the women and the men
| Бедные и обездоленные, женщины и мужчины
|
| The great are only great 'cause we’re down on our knees
| Великие велики только потому, что мы стоим на коленях
|
| Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
| Встаньте, мои братья и сестры, мы рождены, чтобы быть свободными
|
| Born to be free
| Рожден, чтобы быть свободным
|
| I stand here struggling for the rights of my people to be full citizens in this
| Я стою здесь, борясь за право моего народа быть полноправными гражданами в этом
|
| country and they are not!
| страна, а их нет!
|
| Close your halls to stop me singin'
| Закрой свои залы, чтобы я не пел
|
| Close your minds to stop me speakin'
| Закрой свой разум, чтобы я перестал говорить
|
| Close your kitchens to stop me eatin'
| Закройте свои кухни, чтобы я не ел
|
| Close your hotels to stop me sleepin'
| Закрой свои отели, чтобы я не спал
|
| But I’ll never turn my back on my comrades and my friends
| Но я никогда не отвернусь от своих товарищей и друзей
|
| The poor and the dispossessed, the women and the men
| Бедные и обездоленные, женщины и мужчины
|
| The great are only great 'cause we’re down on our knees
| Великие велики только потому, что мы стоим на коленях
|
| Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
| Встаньте, мои братья и сестры, мы рождены, чтобы быть свободными
|
| Born to be free
| Рожден, чтобы быть свободным
|
| These chains around my body are never gonna hold me
| Эти цепи вокруг моего тела никогда меня не удержат.
|
| And I refuse to be a slave in my own country
| И я отказываюсь быть рабом в своей стране
|
| The great are only great 'cause we’re down on our knees
| Великие велики только потому, что мы стоим на коленях
|
| Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
| Встаньте, мои братья и сестры, мы рождены, чтобы быть свободными
|
| Born to be free
| Рожден, чтобы быть свободным
|
| I am born and bred in this America of ours. | Я родился и вырос в этой нашей Америке. |
| I want to love it, but we must have
| Я хочу любить это, но мы должны
|
| the courage
| мужество
|
| To shout at the top of our voices about our injustices, and we must lay the
| Кричать во весь голос о нашей несправедливости, и мы должны возложить
|
| blame right where
| винить там, где
|
| It has belonged for over three hundred years of slavery and misery — right here
| Он принадлежал более трехсот лет рабства и страданий — прямо здесь
|
| on our own doorstep
| на нашем пороге
|
| My father was a slave, and my people died to build this country,
| Мой отец был рабом, и мой народ умер, чтобы построить эту страну,
|
| and I’m going to stay here and
| и я собираюсь остаться здесь и
|
| Have a part of it just like you! | Будьте частью этого, как и вы! |
| And no facist-minded people will drive me from
| И никакие фашистски настроенные люди не выгонят меня из
|
| it--is that clear? | это - ясно? |