| Danny came over to old New York
| Дэнни приехал в старый Нью-Йорк
|
| From Bandon town in the county Cork
| Из города Бандон в графстве Корк
|
| He got a room on the avenue in Woodside Queens
| У него есть комната на авеню в Вудсайд Квинс
|
| And a job off the books doin' demolition
| И работа по сносу книг
|
| He was kind of different than everyone else
| Он немного отличался от всех остальных
|
| Oh he liked to hang out all by himself
| О, он любил болтаться один
|
| Didn’t hit those bars in Sunnyside Queens
| Не попал в эти бары в Саннисайд Квинс
|
| Went straight into the Village to check out the scene
| Пошел прямо в деревню, чтобы проверить сцену
|
| One day on the job the foreman said
| Однажды на работе бригадир сказал
|
| «Hey Danny Boy we think you’re a fag
| «Эй, Дэнни Бой, мы думаем, что ты пидор
|
| With your ponytail and that ring in your ear
| С твоим хвостиком и кольцом в ухе
|
| Hey, we don’t need no homos foulin' up the air»
| Эй, нам не нужны никакие гомосексуалисты, загрязняющие воздух»
|
| Danny just smiled and picked up a 2 by 4
| Дэнни просто улыбнулся и взял 2 на 4
|
| And he split that jerk from his jaw to his ear
| И он разорвал этого придурка от челюсти до уха
|
| Said «you can stick your job where the sun don’t shine
| Сказал: «Вы можете работать там, где не светит солнце
|
| But you’re never gonna stop me bein' what I am, boy!»
| Но ты никогда не помешаешь мне быть тем, кто я есть, мальчик!»
|
| Then he met a man down in Sheridan Square
| Затем он встретил мужчину на Шеридан-сквер.
|
| They moved in together for a couple of years
| Они переехали вместе на пару лет
|
| Said it was the happiest he’d ever been
| Сказал, что это был самый счастливый он когда-либо был
|
| Doin' what he wanted and livin' his dream
| Делать то, что он хотел, и жить своей мечтой
|
| We used to drink together down on Avenue B
| Раньше мы выпивали вместе на Авеню Б.
|
| One gray dawn he confessed to me
| Однажды серым рассветом он признался мне
|
| «Love's the only thing that makes the world go round
| «Любовь — единственное, что заставляет мир вращаться
|
| And I’m never gonna see another sunset over sweet Bandon town»
| И я больше никогда не увижу закат над милым городком Бэндон»
|
| Last time I saw Dan he was in a hospital bed
| В последний раз, когда я видел Дэна, он был на больничной койке.
|
| Two tubes hangin' out the nose of his head
| Две трубки свисают из носа его головы
|
| But he smiled at me with them stone blue eyes
| Но он улыбался мне своими каменно-голубыми глазами
|
| And he said, «hey, how you doin', guy?
| И он сказал: «Эй, как дела, парень?
|
| I’m history 'round here in a couple of weeks
| Я история здесь через пару недель
|
| But I did what I wanted — I got no regrets
| Но я сделал то, что хотел — я не жалею
|
| So, when you think of me crack a beer and smile
| Итак, когда вы думаете обо мне, выпейте пива и улыбнитесь
|
| Hey, life’s a bitch and then you die»
| Эй, жизнь сука, а потом ты умрешь»
|
| Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are callin'
| О, Дэнни Бой, трубы, трубы зовут
|
| From glen to glen, and down the mountainside
| Из долины в долину и вниз по склону горы
|
| The summer’s gone and all the flowers are dyin'
| Лето прошло, и все цветы умирают
|
| 'Tis you, 'tis you, must go and I must bide
| Это ты, это ты должен уйти, а я должен подождать
|
| But come you back when summer’s in the meadow
| Но вернись, когда лето на лугу
|
| Or when the valley’s hushed and white with snow
| Или когда долина затихает и белеет от снега
|
| 'Tis I’ll be there in sunshine or in shadow
| Я буду там на солнце или в тени
|
| Oh Danny Boy, Oh Danny Boy, I love you so
| О, Дэнни Бой, О Дэнни Бой, я так тебя люблю
|
| I love you so, Danny Boy, I love you so | Я так люблю тебя, Дэнни Бой, я так тебя люблю |