| Строб пульсировал в нерабочее время
|
| Выпивка была бесплатной
|
| Когда я впервые увидел тебя в той комнате
|
| На Хьюстон-стрит
|
| Вы были обернуты вокруг умника
|
| Чтобы весь мир увидел
|
| Ах, ты коснулся моего сердца в этой комнате
|
| Потом ты пошла со мной домой
|
| Ангелы знали свое дело, мальчики
|
| Они знали, что делали
|
| С твоими пылающими глазами и волосами цвета воронова крыла
|
| На пути к гибели
|
| Я бросил друзей и семью
|
| Я отказался от всего, что знал
|
| Я следовал за тобой, как Иисус Христос
|
| На пути к гибели
|
| Рассвет метался по небу
|
| Мы целовались, как мальчик и девочка
|
| Но никто из нас не был невиновен
|
| Мы оба были обмануты миром
|
| Мы цеплялись друг за друга
|
| Из-за страха мы уплыли
|
| Ах, ты тронул меня до желания моего сердца
|
| На рассвете того дня
|
| «Джонни», ты сказал
|
| «Я чист от головы
|
| Я больше не могу терпеть боль
|
| Если жизнь для жизни, то что мы делаем
|
| Снова и снова вспахивать эти отравленные улицы»
|
| Дженни, я не знал, что у меня есть в тебе
|
| Как я мог быть таким глупым, чтобы уйти от тебя сейчас, что я делаю?
|
| Вспахивайте эти отравленные улицы снова и снова
|
| И снова и снова и снова и снова и снова
|
| Интересно, где ты сегодня вечером
|
| Я надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь
|
| В каком-нибудь салуне или в нерабочее время
|
| Мужчины вокруг тебя, как мухи
|
| Я продолжаю искать везде
|
| Я знаю, что делаю
|
| Ах, ты где-то там, прямо передо мной.
|
| На пути к гибели |