| Мо чара это мо лао чт
|
| Проходной три нкс аллаибх
|
| Do deineadh arx ir dom
|
| IgCorcaigh go dx anach
|
| Ар леаба им аонар
|
| Я помню тебя еще в GPO
|
| С Коннолли и Кларк
|
| Смеюсь с Макдермоттом
|
| Через пули и искры
|
| Всегда с умным замечанием
|
| Твои глаза сверкают и голубые
|
| Но когда нам нужна была уверенность
|
| Мы всегда обращались к вам
|
| И когда они расстреляли наших лидеров
|
| У стены Килмейнхема
|
| Ты был рядом с нами
|
| В тот ужасный пасхальный рассвет
|
| Эй, большой парень, где ты, черт возьми, сейчас?
|
| Когда вы нужны нам больше всего
|
| Эй, большой парень, давай
|
| Табхаир дом до ламх
|
| Снова на улицах Дублина
|
| Когда мы сражались с черно-подпалыми
|
| Ты был рядом с нами
|
| Могучий мужчина
|
| И бог в помощь доносчику
|
| Или ненавистный английский шпион
|
| Клянусь Джейсусом, Мик, ты бы их распял
|
| Без моргания глаза
|
| Тем не менее у тебя было сердце такое же мягкое, как
|
| Ранняя утренняя роса
|
| Каждая вдова, шлюха и сирота
|
| Всегда мог обратиться к вам
|
| Мы победили их в городах
|
| И мы взбили их на улицах
|
| И мир приветствовал Майкла Коллинза
|
| Наш командир и наш начальник
|
| И они отправили вас в Лондон
|
| Чтобы договориться о сделке
|
| И обрести нам республику
|
| Юнайтед, мальчики и настоящие
|
| Но женщины и выпивка
|
| Мик, они, должно быть, добрались до тебя
|
| Потому что ты вернулся со страной
|
| разделен на две части
|
| Мы должны были повернуться против тебя, Мик
|
| Мы ничего не могли сделать
|
| Потому что мы не могли предать республику
|
| Как Артур Гриффит и ты
|
| Мы сражались друг против друга
|
| Два брата, пропитанные кровью
|
| Но я никогда не сомневался, что твое сердце
|
| Был разбит во время наводнения
|
| И хотя нам пришлось сбить тебя
|
| В золотом Bx аль-на Блат
|
| Я всегда знал, что Ирландия проиграла
|
| Ее величайший сын из всех |