| Oh Maria, I’m so sorry I wrecked your wedding
| О, Мария, мне так жаль, что я сорвал твою свадьбу
|
| You’ve just gotta believe me But just the thought of you takin' your clothes off for that jerk
| Ты просто должен мне поверить, но только мысль о том, что ты снимаешь одежду для этого придурка
|
| Oh, it got me drinkin' and then suddenly I’m staggerin' into church
| О, это заставило меня напиться, а потом вдруг я шатаюсь в церкви
|
| And I’m dancin' like Baryshnikov all across the high altar
| И я танцую, как Барышников, по всему алтарю
|
| Oh I bet that you’re still mortified
| О, держу пари, ты все еще огорчен
|
| But just think, girl,
| Но подумай, девочка,
|
| No one’s ever gonna be forgetting
| Никто никогда не забудет
|
| The day I wrecked your wedding
| День, когда я сорвал твою свадьбу
|
| Oh Maria, I’d get down on my knees girl
| О, Мария, я бы встал на колени, девочка
|
| You’ve just gotta believe me But just the sight of you in your brand new weddin' dress
| Ты просто должен мне поверить, но только вид тебя в твоем новом свадебном платье
|
| Oh, it got me so upset
| О, это меня так расстроило
|
| And then your father’s screamin' and callin' me
| А потом твой отец кричит и зовет меня
|
| «You no good lazy punk
| «Ты плохой ленивый панк
|
| I always knew you were a drunk»
| Я всегда знал, что ты пьян»
|
| And your mother, she’s havin' her 19th nervous breakdown
| И твоя мать, у нее 19-й нервный срыв
|
| But just think girl
| Но подумай, девочка
|
| No one’s ever gonna be forgetting
| Никто никогда не забудет
|
| The day I wrecked your wedding
| День, когда я сорвал твою свадьбу
|
| Oh Maria, I’ll do anything you ask me to, I swear I’ll change
| О, Мария, я сделаю все, о чем ты меня попросишь, клянусь, я изменюсь
|
| I’ll even give up drinkin', hangin' out with the boys,
| Я даже пить брошу, потусуюсь с мальчишками,
|
| 'cause I just can’t live without your body and you
| потому что я просто не могу жить без твоего тела и тебя
|
| Oh Maria, I’ll even sell my strat, give up the band
| О, Мария, я даже свою гитару продам, брошу группу
|
| You better believe me, girl, this time it’s true
| Тебе лучше поверить мне, девочка, на этот раз это правда
|
| Oh Maria, I’ll even go out and get a job for you
| О, Мария, я даже пойду и найду для тебя работу
|
| Oh Maria, I’m so sorry I wrecked your weddin'
| О, Мария, мне очень жаль, что я разрушил твою свадьбу.
|
| You just got to believe me But 10 years from now this is all goin' to be one big happy memory
| Вы просто должны мне поверить, но через 10 лет все это станет одним большим счастливым воспоминанием.
|
| Oh your old man’ll even grow to love me, I’ll give him 6 grandchildren
| Ой, твой старик меня хоть полюбит, я ему 6 внуков подарю
|
| I’ll be so respectable, I might even run for president, I’ll be so electable
| Я буду таким респектабельным, я могу даже баллотироваться в президенты, я буду таким избираемым
|
| I’ll keep you happy and expectable and forever pregnant
| Я сделаю тебя счастливой, ожидаемой и вечно беременной.
|
| That way you’ll never be forgetting — the day I wrecked your wedding | Таким образом, вы никогда не забудете – тот день, когда я сорвал вашу свадьбу |