| Got into town on a Saturday night
| Попал в город в субботу вечером
|
| With a Fender guitar and I checked out the sights
| С гитарой Fender и я проверил достопримечательности
|
| And I drank my way down to the Lower East Side
| И я пил свой путь в Нижний Ист-Сайд
|
| 'Coz I was nuts about Thunders and Suicide
| «Потому что я был без ума от Громов и Самоубийства
|
| Then I formed a band called the Major Thinkers
| Затем я сформировал группу под названием Major Thinkers.
|
| With a couple of musicians and some heavy drinkers
| С парой музыкантов и пьяницами
|
| And I went up to Max’s and I said
| И я подошел к Максу и сказал
|
| «Hey man, I’m gonna blow your club right off the map»
| «Эй, чувак, я смету твой клуб с лица земли»
|
| New York, New York what have you done?
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, что ты сделал?
|
| You’ve wrecked me 'til I have become
| Ты разрушил меня, пока я не стал
|
| Half the man I might have been
| Половина человека, которым я мог бы быть
|
| Half the hero of my dream
| Половина героя моей мечты
|
| New York, New York it’s over now
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, теперь все кончено
|
| You beat me still I know somehow
| Ты победил меня, но я как-то знаю
|
| Just for once I’m gonna prove you wrong
| Хоть раз я докажу, что ты ошибаешься
|
| Just to show you I was right all along
| Просто чтобы показать вам, что я был прав все это время
|
| Well, I met Sheila down at Blanche’s bar
| Ну, я встретил Шейлу в баре Бланш
|
| She was dressed all in black and her heart was a scar
| Она была одета во все черное, и на ее сердце был шрам.
|
| She took me back to Avenue C How we were happy there, her and me
| Она отвезла меня обратно на авеню С Как мы были счастливы там, она и я
|
| 'Til a man from the Black Rock saw the band
| «Пока человек из Блэк-Рока не увидел группу
|
| And he said, «Hey, you dudes are just sizzling hot and
| И он сказал: «Эй, вы, чуваки, просто горячи и
|
| We’re gonna cut a record and gonna make you all stars
| Мы поставим рекорд и сделаем вас звездами
|
| But first things first, sign your soul away here»
| Но обо всем по порядку, распишитесь здесь со своей душой»
|
| New York, New York what have you done?
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, что ты сделал?
|
| You’ve wrecked me 'til I have become
| Ты разрушил меня, пока я не стал
|
| Half the man I might have been
| Половина человека, которым я мог бы быть
|
| Half the hero of my dream
| Половина героя моей мечты
|
| New York, New York it’s over now
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, теперь все кончено
|
| You beat me still I know somehow
| Ты победил меня, но я как-то знаю
|
| Just for once I’m gonna prove you wrong
| Хоть раз я докажу, что ты ошибаешься
|
| Just to show you I was right all along
| Просто чтобы показать вам, что я был прав все это время
|
| Yeah, we cut a song about Avenue B And the boxes boomed it all over the streets
| Да, мы записали песню про авеню Б, и ящики разнесли ее по улицам.
|
| But the record company had us screwed us all up And Sheila went off and joined the scientology church
| Но звукозаписывающая компания заставила нас всех облажаться, И Шейла ушла и присоединилась к саентологической церкви.
|
| Then Mike stopped a bullet in Staten Island
| Затем Майк остановил пулю в Статен-Айленде.
|
| And my whole world turned ultra violent
| И весь мой мир стал ультра жестоким
|
| But there’s one last thing I just gotta see through
| Но есть одна последняя вещь, которую я просто должен увидеть
|
| There’s one last thing I gotta say to you
| Есть одна последняя вещь, которую я должен сказать тебе
|
| Sheila, baby, give me one more chance
| Шейла, детка, дай мне еще один шанс
|
| I’ve just gone and formed Black '47
| Я только что ушел и сформировал Black '47
|
| I don’t care about the money and you can keep the fame
| Мне плевать на деньги, и ты можешь сохранить славу
|
| I just wanna beat this city at its own dumb game
| Я просто хочу победить этот город в его глупой игре.
|
| New York, New York what have you done?
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, что ты сделал?
|
| You’ve wrecked me 'til I have become
| Ты разрушил меня, пока я не стал
|
| Half the man I might have been
| Половина человека, которым я мог бы быть
|
| Half the hero of my dream
| Половина героя моей мечты
|
| New York, New York it’s over now
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, теперь все кончено
|
| You beat me still I know somehow
| Ты победил меня, но я как-то знаю
|
| Just for once I’m gonna prove you wrong
| Хоть раз я докажу, что ты ошибаешься
|
| Just to show you I was right all along
| Просто чтобы показать вам, что я был прав все это время
|
| New York, New York | Нью Йорк, Нью Йорк |