| Bridie was teachin' out in Carysfort
| Бриди преподавала в Кэрисфорте
|
| I was workin' in the bank
| Я работал в банке
|
| 2 paycheques every Friday
| 2 зарплаты каждую пятницу
|
| And a Morris Minor out the back
| И Моррис Минор сзади
|
| But I was mad for jigs and reels
| Но я был без ума от приспособлений и катушек
|
| Drinkin' dirty big pints of stout
| Пить грязные большие пинты стаута
|
| When the Bank of Ireland gave me the boot
| Когда Банк Ирландии дал мне пинок
|
| They said «Don't let the door hit your arse, on the way out.»
| Они сказали: «Не позволяйте двери ударить вас по заднице, когда будете выходить».
|
| Fiddlee diddlee deidely dee
| Фиддли диддли дейли ди
|
| I was born to play the funky ceili
| Я родился, чтобы играть в стиле фанк-кейли
|
| Over the seas and far away, off to Ameri-kay
| За морями и далеко, в Америку
|
| Fiddlee diddlee deidely dee
| Фиддли диддли дейли ди
|
| Where the wild, wild women were waitin' for me
| Где дикие, дикие женщины ждали меня
|
| Think of me Bridie whenever you see me there on your MTV
| Думай обо мне, Бриди, когда увидишь меня на своем MTV
|
| I love you, a cushla, but how could I be
| Я люблю тебя, кушла, но как я могу быть
|
| Without me punky funky ceili
| Без меня панк-фанк-кейли
|
| Bridie broke down and started to bawl
| Бриди сломалась и начала орать
|
| When I told her about me divorce from the bank
| Когда я рассказал ей о разводе с банком
|
| She said «I've got news of me own, a stor,
| Она сказала: «У меня есть новости от меня, магазина,
|
| I’m 2 months late, it’s not with the rent»
| Опоздал на 2 месяца, дело не в аренде»
|
| She said I’d have to be tellin' her Da
| Она сказала, что мне придется рассказать ей папу
|
| So we drove the Morris Minor to Cork
| Итак, мы поехали на Morris Minor в Корк.
|
| The ould fella said «You've got two choices,
| Старый парень сказал: «У тебя есть два варианта,
|
| Castration, or a one way ticket to New York!»
| Кастрация или билет в один конец до Нью-Йорка!»
|
| Oh Bridie, what can I do girl
| О, Бриди, что я могу сделать, девочка?
|
| Fiddlee diddlee deidely dee
| Фиддли диддли дейли ди
|
| I was born to play the funky ceili
| Я родился, чтобы играть в стиле фанк-кейли
|
| Over the seas and far away, off to Ameri-kay
| За морями и далеко, в Америку
|
| Where the wild, wild women were waitin' for me
| Где дикие, дикие женщины ждали меня
|
| Think of me Bridie whenever you see me there on your MTV
| Думай обо мне, Бриди, когда увидишь меня на своем MTV
|
| I love you, a cushla, but how could I be
| Я люблю тебя, кушла, но как я могу быть
|
| Without me punky phunky funky ceili
| Без меня панки-фанки-фанки-кейли
|
| So here I am up on Bainbridge Avenue
| Итак, я нахожусь на Бейнбридж-авеню
|
| Still in one piece but glad I’m alive
| Все еще цел, но рад, что жив
|
| Drinkin' dirty big glasses of porter
| Пить грязные большие стаканы портер
|
| Playin' me jigs and me reels and me slides
| Играй со мной на джиги, на мои барабаны и на мои слайды
|
| Think of you, Bridie, whenever I’m sober
| Думай о тебе, Брайди, когда я трезв.
|
| Which isn’t too often, I have to confess
| Что не слишком часто, я должен признаться
|
| Take good care of the Morris Minor
| Позаботьтесь о Моррисе Миноре
|
| Bad luck to your Da
| Не повезло твоему отцу
|
| And give the baby a great big kiss…
| И крепко поцелуй ребенка...
|
| From his Daddy in the Bronx
| От своего папы в Бронксе
|
| Fiddlee diddlee deidely dee
| Фиддли диддли дейли ди
|
| I was born to play the funky ceili
| Я родился, чтобы играть в стиле фанк-кейли
|
| Over the seas and far away, off to Ameri-kay
| За морями и далеко, в Америку
|
| Fiddlee diddlee deidely dee
| Фиддли диддли дейли ди
|
| Where the wild, wild women were waitin' for me
| Где дикие, дикие женщины ждали меня
|
| Think of me Bridie whenever you see me there on your MTV
| Думай обо мне, Бриди, когда увидишь меня на своем MTV
|
| I love you, a cushla, but how could I be
| Я люблю тебя, кушла, но как я могу быть
|
| Without me punky phunky funky ceili
| Без меня панки-фанки-фанки-кейли
|
| Oh Bridie, I’m still crazy about you, girl
| О, Бриди, я все еще без ума от тебя, девочка
|
| Does the baby look like me, Bridie?
| Ребенок похож на меня, Брайди?
|
| Has he got red hair and glasses?
| У него рыжие волосы и очки?
|
| Oh, Bridie, sell the Morris Minor
| О, Брайди, продай Моррис Минор
|
| Come on out to America, girl
| Давай в Америку, девочка
|
| The pubs never close over here
| Пабы здесь никогда не закрываются
|
| I’ve got a palace up on Bainbridge Avenue
| У меня есть дворец на Бейнбридж-авеню
|
| I’ve got the biggest bed in the world, girl,
| У меня самая большая кровать в мире, девочка,
|
| We can stay in it and make babies forever
| Мы можем оставаться в нем и делать детей навсегда
|
| Oh Bridie
| О, Бриди
|
| Oh Bridie | О, Бриди |