Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Banks Of The Hudson , исполнителя - Black 47. Песня из альбома Fire of Freedom, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Banks Of The Hudson , исполнителя - Black 47. Песня из альбома Fire of Freedom, в жанре ПопBanks Of The Hudson(оригинал) |
| On the banks of the Hudson |
| My love and I lay down |
| Just above 42nd Street |
| While the rain was pouring down |
| When I covered her with kisses |
| The sparks lit up her eyes |
| We made love like mad angels |
| While the Jersey trucks rolled by |
| She said, «Don't you ever leave me |
| Oh, for god sake don’t let me down» |
| So I made her all kinds of promises |
| About how I’d always be around |
| But the speed was rippin' through my head |
| I’d only one thing on my mind |
| So goodbye my love on 42nd street |
| If I don’t get out of here, I’m gonna die |
| On the banks of the Hudson |
| My love and I lay down |
| Just one more midnight left to kill |
| Then I’m outta New York town |
| I could feel the ice man closin' in |
| I could almost smell his gun |
| But that 20 grand I beat him out of |
| Would help me start again back home |
| And she said, «Don't you ever leave me |
| Oh, for god sake don’t let me down |
| Then I thought about what they’d do to her |
| When they found out I’d left town |
| But the fire was racin' through my brain |
| I’d only one thing on my mind |
| So goodbye my love on 42nd Street |
| If I don’t get out of here, I’m gonna die |
| Don’t say I should have stayed with her |
| You don’t know the full story about the girl |
| I only used her just as much as she used me |
| But sometimes you just gotta get out of New York City |
| On the banks of the Hudson |
| My love and I lay down |
| Just above 42nd street |
| While the rain was pouring down |
| When I covered her with kisses |
| The sparks lit up her eyes |
| We made love like mad angels |
| While the Jersey trucks rolled by |
| And she said, «Don't you ever leave me |
| Oh, for god sake don’t let me down» |
| But how could I ever take |
| A black girl back to Wexford town |
| Just then the streets of fire turned to blood |
| A yellow Cadillac cruised by |
| And as I raced up 42nd Street |
| The ice man shouted, «Hey Paddy, it’s time to die» |
| It’s time to |
| It’s time to |
| It’s time to |
Берега Гудзона(перевод) |
| На берегу Гудзона |
| Моя любовь и я легли |
| Чуть выше 42-й улицы |
| Пока лил дождь |
| Когда я покрыл ее поцелуями |
| Искры зажгли ее глаза |
| Мы занимались любовью, как безумные ангелы |
| Пока грузовики из Джерси проезжали мимо |
| Она сказала: «Не оставляй меня никогда |
| О, ради бога, не подведи меня» |
| Поэтому я дал ей всевозможные обещания |
| О том, как я всегда буду рядом |
| Но скорость пронеслась у меня в голове |
| У меня было только одно на уме |
| Так что прощай, моя любовь на 42-й улице |
| Если я не выберусь отсюда, я умру |
| На берегу Гудзона |
| Моя любовь и я легли |
| Осталась еще одна полночь, чтобы убить |
| Тогда я уезжаю из Нью-Йорка |
| Я чувствовал, как приближается ледяной человек. |
| Я почти чувствовал запах его пистолета |
| Но эти 20 тысяч я выбил его из |
| Поможет мне начать снова дома |
| И она сказала: «Не оставляй меня никогда |
| О, ради бога, не подведи меня |
| Тогда я подумал о том, что они сделают с ней |
| Когда они узнали, что я уехал из города |
| Но огонь пронзил мой мозг |
| У меня было только одно на уме |
| Так что прощай, моя любовь на 42-й улице |
| Если я не выберусь отсюда, я умру |
| Не говори, что я должен был остаться с ней |
| Вы не знаете всей истории о девушке |
| Я использовал ее ровно так же, как она использовала меня |
| Но иногда вам просто нужно выбраться из Нью-Йорка |
| На берегу Гудзона |
| Моя любовь и я легли |
| Чуть выше 42-й улицы |
| Пока лил дождь |
| Когда я покрыл ее поцелуями |
| Искры зажгли ее глаза |
| Мы занимались любовью, как безумные ангелы |
| Пока грузовики из Джерси проезжали мимо |
| И она сказала: «Не оставляй меня никогда |
| О, ради бога, не подведи меня» |
| Но как я мог когда-либо принять |
| Черная девушка вернулась в город Уэксфорд |
| Именно тогда улицы огня превратились в кровь |
| Желтый Кадиллак проехал мимо |
| И когда я мчался по 42-й улице |
| Ледяной человек крикнул: «Эй, Пэдди, пора умирать» |
| Пришло время |
| Пришло время |
| Пришло время |
| Название | Год |
|---|---|
| The Big Fellah | 2013 |
| Road To Ruin | 2013 |
| Go Home Paddy | 2013 |
| Different Drummer | 2013 |
| Time To Go | 2013 |
| American Wake | 2013 |
| Paul Robeson (Born To Be Free) | 2013 |
| Losin' It | 2013 |
| Oh Maureen | 2013 |
| Too Late To Turn Back | 2013 |
| Voodoo City | 2013 |
| Danny Boy | 2013 |
| Who Killed Bobby Fuller | 2013 |
| Livin’ in America | 2021 |
| Three Little Birds | 1999 |
| Green Suede Shoes | 1999 |
| Fanatic Heart | 1999 |
| Maria's Wedding | 1999 |
| Desperate | 1999 |
| Funky Ceili | 1999 |