| Didn’t you think I was kind of crazy
| Ты не думал, что я сошел с ума?
|
| You must have thought
| Вы, должно быть, думали
|
| I was off the wall
| Я был вне стены
|
| There I was calling you my baby
| Там я звал тебя, мой ребенок
|
| I don’t believe we had ever met at all
| Я не верю, что мы вообще когда-либо встречались
|
| But when I saw you
| Но когда я увидел тебя
|
| I started calling you baby
| Я начал называть тебя детка
|
| I remember I started calling you baby
| Я помню, как начал звать тебя, детка.
|
| Calling you baby I was out of my mind
| Звать тебя, детка, я был не в своем уме
|
| Trying to find you
| Пытаюсь найти тебя
|
| Calling you baby
| Зову тебя, детка
|
| Calling you baby and falling in love
| Называть тебя малышкой и влюбляться
|
| And you shied away
| И ты уклонился
|
| From my advances
| Из моих достижений
|
| Yet you invited me to call
| Тем не менее, вы пригласили меня позвонить
|
| I think that’s around the time I
| Я думаю, что примерно в то же время я
|
| Started to care about a woman
| Начал заботиться о женщине
|
| Much at all
| Много всего
|
| But when I saw you
| Но когда я увидел тебя
|
| I started calling you baby
| Я начал называть тебя детка
|
| I remember I started calling you baby
| Я помню, как начал звать тебя, детка.
|
| Calling you baby I was out of my mind
| Звать тебя, детка, я был не в своем уме
|
| Trying to find you
| Пытаюсь найти тебя
|
| Calling you baby
| Зову тебя, детка
|
| Calling you baby and falling in love | Называть тебя малышкой и влюбляться |