| Yeah, hold on
| Да, держись
|
| Sometimes there are things
| Иногда есть вещи
|
| You can only tell a stranger
| Вы можете рассказать только незнакомцу
|
| And we all have our demons
| И у всех нас есть свои демоны
|
| That’s something I know about
| Это то, о чем я знаю
|
| And you remember the first time you saw her
| И ты помнишь, как впервые увидел ее
|
| Her hair was more than blond, man, it was white
| Ее волосы были более чем светлыми, чувак, они были белыми
|
| And you remember the smell of her sweet perfume
| И ты помнишь запах ее сладких духов
|
| And the sounds of the engines
| И звуки двигателей
|
| And the tail lights as she pulled out of sight
| И задние фонари, когда она исчезла из виду
|
| Oh, you try to hold on
| О, ты пытаешься держаться
|
| When something is gone away for good
| Когда что-то уходит навсегда
|
| Out in the rain
| Под дождем
|
| How can you face the night again?
| Как вы можете снова встретить ночь?
|
| Her voice is calling to you
| Ее голос зовет тебя
|
| Pulling you close to the flame
| Притягивая вас близко к огню
|
| Never surrender
| Никогда не сдаваться
|
| When you can hold on
| Когда вы можете держаться
|
| Places where no one
| Места, где никто
|
| Remembers your name
| Помнит ваше имя
|
| And your living on the edge
| И ваша жизнь на краю
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| And you’re standing on the side of the road, man
| А ты стоишь на обочине, чувак
|
| And I mean you’re watching the cars pass you by
| И я имею в виду, что ты смотришь, как машины проезжают мимо тебя
|
| Just wondering where they’re going
| Просто интересно, куда они идут
|
| Ooh, ooh, yeah, fighting the feeling
| О, о, да, борюсь с чувством
|
| And you’re living out in the street man
| И ты живешь на улице, человек
|
| And I mean there’s nothing over your head but the sky
| И я имею в виду, что над твоей головой нет ничего, кроме неба
|
| And the rain comes down and slaps you up
| И идет дождь и дает тебе пощечину
|
| And slaps you on the face
| И бьет тебя по лицу
|
| You try to be strong
| Ты пытаешься быть сильным
|
| When something is gone away for good
| Когда что-то уходит навсегда
|
| Out in the rain
| Под дождем
|
| How can you face the night again?
| Как вы можете снова встретить ночь?
|
| Her voice is calling to you
| Ее голос зовет тебя
|
| Pulling you close to the flame
| Притягивая вас близко к огню
|
| Never surrender when you can hold on
| Никогда не сдавайся, когда можешь держаться
|
| Places where no one
| Места, где никто
|
| Remembers your name
| Помнит ваше имя
|
| And your living on the edge
| И ваша жизнь на краю
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| You can try to change it, if you can explain it
| Вы можете попробовать изменить его, если сможете объяснить
|
| And you try to be strong while you’re holding on
| И ты пытаешься быть сильным, пока держишься
|
| And you’re looking for lot at the end of the road
| И ты ищешь жребий в конце пути
|
| Her voice is calling to you
| Ее голос зовет тебя
|
| Pulling you close to the flame
| Притягивая вас близко к огню
|
| Never surrender
| Никогда не сдаваться
|
| When you can hold on
| Когда вы можете держаться
|
| Places where no one
| Места, где никто
|
| Remembers your name
| Помнит ваше имя
|
| And your living on the edge
| И ваша жизнь на краю
|
| Her voice is calling to you
| Ее голос зовет тебя
|
| Pulling you close to the flame
| Притягивая вас близко к огню
|
| Never surrender
| Никогда не сдаваться
|
| When you can hold on
| Когда вы можете держаться
|
| Places where no one
| Места, где никто
|
| Remembers your name
| Помнит ваше имя
|
| And your living on the edge
| И ваша жизнь на краю
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| And your living on the edge
| И ваша жизнь на краю
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| And your living on the edge
| И ваша жизнь на краю
|
| Her voice is calling to you
| Ее голос зовет тебя
|
| Pulling you close, close to the flame
| Притягивая тебя близко, близко к огню
|
| Never surrender
| Никогда не сдаваться
|
| When you can hold on
| Когда вы можете держаться
|
| Her voice is calling to you
| Ее голос зовет тебя
|
| Pulling you close, close to the flame
| Притягивая тебя близко, близко к огню
|
| And your on the edge
| И ты на грани
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| Close to the flame | Рядом с пламенем |