Перевод текста песни Si c'était à refaire - Assia

Si c'était à refaire - Assia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si c'était à refaire , исполнителя -Assia
В жанре:R&B
Дата выпуска:27.03.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Si c'était à refaire (оригинал)Если бы это было переделать (перевод)
Je m’suis toujours doutée Я всегда сомневался в себе
Que son corps abritait Что ее тело укрыло
Un cœur artificiel Искусственное сердце
De ce besoin de lien superficiel Из этой потребности в поверхностной связи
Faiblesse et cruauté mêlées Сочетание слабости и жестокости
Ont fait de lui tout ce qu’il est Сделал его всем, что он есть
Un pantin désarticulé Бессвязная марионетка
Victime de l’ironie du sort et Жертва иронии судьбы и
J’ai souffert de son impunité Я страдал от его безнаказанности
Du fait qu’il m’ait diabolisée Потому что он демонизировал меня
Et les voilà versées И вот они налиты
Mais aujourd’hui mon cœur est apaisé Но сегодня мое сердце спокойно
Je sais désormais ce qu’est l’amour Теперь я знаю, что такое любовь
Et je lui souhaite de l'éprouver un jour И я желаю ей испытать это однажды
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire Даже если бы я знал ад, если бы мне пришлось сделать это снова
Ces chemins jusqu'à toi, j’irai deux fois, dix fois cent fois Этими путями к тебе я пойду дважды, десять раз сто раз
Tu es mon ange à moi, les mots ne suffisent pas Ты мой ангел, слов не хватит
Et je remercie le ciel cent fois, mille fois, X fois И я благодарю небо сто раз, тысячу раз, Х раз
Je n’ai même pas eu le choix у меня даже не было выбора
Lui-même ne se respectait pas Он не уважал себя
Tout cela n'était qu’une grande méprise Все это было большой ошибкой
Maintenant que je le méprise Теперь, когда я презираю его
C’est le mal contre le bien Это зло против добра
J’ai choisi mon camp lui le sien я выбрал свою сторону он свою
Et si l’envie lui revient И если настроение вернется
Qu’il oublie qu’un jour se recroisent nos chemins Пусть забудет, что однажды наши пути снова пересекутся
Toutes ces nuits blanches chargées d’idées noires Все эти бессонные ночи, наполненные темными мыслями
Seule, angoissée par mes cauchemars, je m’accrochais à ma foi Один, мучимый своими кошмарами, я цеплялся за свою веру
Aujourd’hui je suis une femme comblée Сегодня я состоявшаяся женщина
Des trésors, moi j’en ai trouvé là où jamais lui ne chercherait Сокровища, я нашел некоторые, где он никогда бы не стал искать
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire Даже если бы я знал ад, если бы мне пришлось сделать это снова
Ces chemins jusqu'à toi, j’irai deux fois, dix fois cent fois Этими путями к тебе я пойду дважды, десять раз сто раз
Tu es mon ange à moi, les mots ne suffisent pas Ты мой ангел, слов не хватит
Et je remercie le ciel cent fois, mille fois, X fois И я благодарю небо сто раз, тысячу раз, Х раз
J’ai oublié ma rancœur pour enfin ouvrir mon cœur Я забыл свою обиду, чтобы наконец открыть свое сердце
Et maintenant je sais ce qu’est l’amour И теперь я знаю, что такое любовь
Entre lumière et noirceur j’ai clairement choisi mon cœur Между светом и тьмой я ясно выбрал свое сердце
Oh, rien ne peut arrêter notre amour О, ничто не может остановить нашу любовь
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire Даже если бы я знал ад, если бы мне пришлось сделать это снова
Ces chemins jusqu'à toi, j’irai deux fois, dix fois cent fois Этими путями к тебе я пойду дважды, десять раз сто раз
Tu es mon ange à moi, les mots ne suffisent pas Ты мой ангел, слов не хватит
Et je remercie le ciel cent fois, mille fois, X fois И я благодарю небо сто раз, тысячу раз, Х раз
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire Даже если бы я знал ад, если бы мне пришлось сделать это снова
Ces chemins jusqu'à toi j’irai deux fois, dix fois, cent foisЭтими путями к тебе я пройду дважды, десять раз, сто раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: