| J’ai l’blues ce soir
| У меня сегодня блюз
|
| Le blues de toi
| Блюз тебя
|
| Le blues sans toi
| Блюз без тебя
|
| (baby) Si t'étais là
| (ребенок) Если бы ты был там
|
| J’ai l’fond des yeux
| у меня нижняя часть глаз
|
| Noyé de peine
| Утонул в горе
|
| Je n’ai qu’un vœu
| У меня есть только одно желание
|
| (baby) que tu reviennes
| (детка) ты вернешься
|
| Ton absence me meurtrit
| Твое отсутствие причиняет мне боль
|
| Je compte les heures depuis que t’es parti
| Я считал часы с тех пор, как тебя не было
|
| Pas une nuit passée
| Ни одной ночи
|
| Sans t’appeler de toutes mes pensées
| Не вызывая тебя из всех моих мыслей
|
| Sans arrêt
| Без остановки
|
| J’laisse Stevie chanter
| Я позволяю Стиви петь
|
| You and I
| Ты и я
|
| (baby) Toute la journée
| (ребенок) Весь день
|
| Ma peine se répand sur la soie
| Моя печаль разливается по шелку
|
| (baby) d’mon oreiller (baby)
| (детка) с моей подушки (детка)
|
| J’ai l’blues ce soir
| У меня сегодня блюз
|
| Le blues de toi
| Блюз тебя
|
| Le blues sans toi
| Блюз без тебя
|
| (baby) Si t'étais là
| (ребенок) Если бы ты был там
|
| J’ai l’fond des yeux
| у меня нижняя часть глаз
|
| Noyé de peine
| Утонул в горе
|
| Je n’ai qu’un vœu
| У меня есть только одно желание
|
| (baby) que tu reviennes
| (детка) ты вернешься
|
| J’ai trop douté de notre amour
| Я слишком сомневался в нашей любви
|
| Quand toi tu n’en rêvais
| Когда вы не мечтали об этом
|
| Que pour toujours
| Чем навсегда
|
| Moi j'étais ailleurs, si sûre de moi
| Я был где-то еще, так уверен в себе
|
| Sans voir que le bonheur n’insiste pas
| Не видя, что счастье не настаивает
|
| J’laisse Mary chanter
| Я позволяю Мэри петь
|
| I’m Goin' Down
| я спускаюсь
|
| (baby) Toute la journée
| (ребенок) Весь день
|
| Ma peine se répand sur la soie
| Моя печаль разливается по шелку
|
| (baby) d’mon oreiller (baby)
| (детка) с моей подушки (детка)
|
| J’ai l’blues ce soir
| У меня сегодня блюз
|
| Le blues de toi
| Блюз тебя
|
| Le blues sans toi
| Блюз без тебя
|
| (baby) Si t'étais là
| (ребенок) Если бы ты был там
|
| J’ai l’fond des yeux
| у меня нижняя часть глаз
|
| Noyé de peine
| Утонул в горе
|
| Je n’ai qu’un vœu
| У меня есть только одно желание
|
| (baby) que tu reviennes
| (детка) ты вернешься
|
| Reviens-moi (reviens-moi, baby, reviens-moi, baby)
| Вернись ко мне (вернись ко мне, детка, вернись ко мне, детка)
|
| Je ne peux pas vivre sans toi
| я не могу жить без тебя
|
| Reviens-moi
| Вернись ко мне
|
| Je t’en prie n’abandonne pas notre amour
| Пожалуйста, не отказывайся от нашей любви
|
| Ouais, écoute ma belle, moi j’suis d’une génération d’rapaces
| Да, послушай, моя красавица, я из поколения хищников.
|
| Fou furieux comme Michael Youn ou Jackass
| Берсерк, как Майкл Юн или Чудаки
|
| Mais avec d’la classe
| Но с классом
|
| Un cœur d’pierre, préparé à l’enfermement (baby)
| Каменное сердце, готовое к заточению (ребенок)
|
| Aucun repère, caractère froid et dur d’vieux garnement
| Никакого следа, холодный и жесткий характер старого негодяя
|
| Une vie de ouf, instable, insupportable pour une femme
| Сумасшедшая, нестабильная, невыносимая жизнь для женщины
|
| J’me fais du mal donc j’t’ai fait du mal
| Я причинил себе боль, поэтому я причинил тебе боль
|
| Un oinj, une flamme
| Оиндж, пламя
|
| La zik flingue, j’ai l’blues, j’sens ton parfum sur mes fringues
| Зик-пушка, у меня блюз, я чувствую запах твоих духов на своей одежде.
|
| On est au bord d’la rupture, le pire reste à craindre
| Мы на грани расставания, остается опасаться худшего
|
| J’ai l’blues ce soir
| У меня сегодня блюз
|
| Le blues de toi
| Блюз тебя
|
| Le blues sans toi
| Блюз без тебя
|
| (baby) Si t'étais là
| (ребенок) Если бы ты был там
|
| Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues
| Мое сердце говорит, сегодня вечером у меня блюз
|
| J’ai l’fond des yeux
| у меня нижняя часть глаз
|
| Noyé de peine
| Утонул в горе
|
| Ouais gros
| да большой
|
| Je n’ai qu’un vœu
| У меня есть только одно желание
|
| (baby) que tu reviennes
| (детка) ты вернешься
|
| Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues
| Мое сердце говорит, сегодня вечером у меня блюз
|
| J’ai l’blues ce soir
| У меня сегодня блюз
|
| Le blues de toi
| Блюз тебя
|
| Combien d’hommes peuvent comprendre c’que veulent les femmes
| Сколько мужчин могут понять, чего хотят женщины
|
| Le blues sans toi
| Блюз без тебя
|
| (baby) Si t'étais là
| (ребенок) Если бы ты был там
|
| Elles veulent que tu sois doux, sincère et fiable
| Они хотят, чтобы вы были милыми, искренними и надежными
|
| Et dévoué
| И посвященный
|
| Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues
| Мое сердце говорит, сегодня вечером у меня блюз
|
| J’ai l’fond des yeux
| у меня нижняя часть глаз
|
| Noyé de peine
| Утонул в горе
|
| Je n’ai qu’un vœu
| У меня есть только одно желание
|
| (baby) que tu reviennes
| (детка) ты вернешься
|
| Rester unis dans l’combat comme dans les soucis | Оставайтесь едиными в борьбе, как и в заботах |