| Il ne reste que poussière
| Все, что осталось, это пыль
|
| Souvenirs, pensées amères
| Воспоминания, горькие мысли
|
| De ces liens qu’on croit sincères
| Из этих связей, которые мы считаем искренними
|
| Il ne reste que mes silences
| Только мое молчание остается
|
| Pour répondre à leurs offenses
| Чтобы ответить на их обиды
|
| Car les mots n’ont plus de sens
| Потому что слова больше не имеют смысла
|
| Les bons sentiments
| Хорошие чувства
|
| Se payent comptant
| Платите друг другу наличными
|
| À raison ou à tort
| правильно или неправильно
|
| Je paye le prix fort
| я плачу полную цену
|
| Alors je prends mes distances
| Поэтому я дистанцируюсь
|
| Avec ma souffrance
| С моим страданием
|
| Et je tutoie les anges
| И я знаком с ангелами
|
| À haute voix je chante
| Вслух я пою
|
| Je chante pour oublier ma peine
| Я пою, чтобы забыть свою боль
|
| Pour conjurer la haine
| Чтобы отогнать ненависть
|
| Puisque la colère est reine
| Поскольку гнев - король
|
| Oui, je chante
| да я пою
|
| Là où d’autres se crier
| Где другие кричат
|
| S'énerver, taper du pied
| рассердиться, топать
|
| Je chante tous les demeurés
| Я пою все остатки
|
| Il me reste encore l’espoir
| у меня все еще есть надежда
|
| Et par chance ou bien hasard
| И по счастливой случайности или по воле случая
|
| Je chemine dans le noir
| я иду в темноте
|
| Quoi qu’ils puissent penser ou dire
| Что бы они ни думали или говорили
|
| Moi je garde le sourire
| я продолжаю улыбаться
|
| J’ai foi en l’avenir
| Я верю в будущее
|
| Les bons sentiments
| Хорошие чувства
|
| Se payent comptant
| Платите друг другу наличными
|
| À raison ou à tort
| правильно или неправильно
|
| Je paye le prix fort
| я плачу полную цену
|
| Alors je prends mes distances
| Поэтому я дистанцируюсь
|
| Avec ma souffrance
| С моим страданием
|
| Et je tutoie les anges
| И я знаком с ангелами
|
| À haute voix je chante
| Вслух я пою
|
| Je chante pour oublier ma peine
| Я пою, чтобы забыть свою боль
|
| Pour conjurer la haine
| Чтобы отогнать ненависть
|
| Puisque la colère est reine
| Поскольку гнев - король
|
| Oui, je chante
| да я пою
|
| Là où d’autres se crier
| Где другие кричат
|
| S'énerver, taper du pied
| рассердиться, топать
|
| Je chante tous les demeurés
| Я пою все остатки
|
| Je chante
| я пою
|
| Car parfois je me perds dans l’immensité
| Потому что иногда я теряюсь в просторах
|
| J’n’ai plus pied
| у меня больше нет ног
|
| Je chante
| я пою
|
| Quand le sort s’oppose à mon avancée
| Когда судьба противостоит моему прогрессу
|
| Pour avancer, je chante
| Чтобы двигаться вперед, я пою
|
| Quand mon cœur croule sous l’poids de ma peine
| Когда мое сердце рушится под тяжестью моей боли
|
| Quand elle m’entraîne, je chante
| Когда она тренирует меня, я пою
|
| La seule issue pour moi, c’est de chanter
| Единственный выход для меня - петь
|
| Je chante
| я пою
|
| Pour briser le silence
| Чтобы нарушить тишину
|
| Apaiser ma conscience
| Ослабление моей совести
|
| Je chante
| я пою
|
| Face à leur indifférence
| Столкнувшись с их равнодушием
|
| Je préfère tutoyer les anges
| Я предпочитаю знакомство с ангелами
|
| Je chante
| я пою
|
| Je chante pour les âmes esseulées, abandonnées
| Я пою для одиноких, заброшенных душ
|
| Je chante
| я пою
|
| Je chante car c’est ma seule nécessité
| Я пою, потому что это моя единственная потребность
|
| Je chante
| я пою
|
| Je chante pour oublier ma peine
| Я пою, чтобы забыть свою боль
|
| Pour conjurer la haine
| Чтобы отогнать ненависть
|
| Puisque la colère est reine
| Поскольку гнев - король
|
| Oui, je chante
| да я пою
|
| Là où d’autres se crier
| Где другие кричат
|
| S'énerver, taper du pied
| рассердиться, топать
|
| Je chante tous les demeurés
| Я пою все остатки
|
| Je chante
| я пою
|
| Parfois je me perds dans l’immensité
| Иногда я теряюсь в просторах
|
| J’n’ai plus pied, je chante
| У меня больше нет ног, я пою
|
| Quand le sort s’oppose à mon avancée
| Когда судьба противостоит моему прогрессу
|
| Pour avancer, je chante
| Чтобы двигаться вперед, я пою
|
| Quand mon cœur croule sous l’poids de ma peine
| Когда мое сердце рушится под тяжестью моей боли
|
| Quand elle m’entraîne, je chante
| Когда она тренирует меня, я пою
|
| La seule issue pour moi, c’est de chanter
| Единственный выход для меня - петь
|
| Je chante, chante, chante
| Я пою, пою, пою
|
| Je chante | я пою |