Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre Les Deux Rives, исполнителя - Assia. Песня из альбома Encore Et Encore, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.02.2005
Лейбл звукозаписи: Delabel
Язык песни: Французский
Entre Les Deux Rives(оригинал) |
J’ai laiss? |
Derri? |
Re moi un bout d’eden |
Mon enfance, mes joies, ma peine |
Et j’ai travers? |
La mer, les? |
Preuves, le temps |
J’ai ignorer ma peur, mes doutes |
Jme suis un peu perdue en route |
Et mon mal s’aiguise avec le temps |
Car je cherche ici et l?-bas des souvenirs, des bouts de moi |
Partag? |
E entre les deux rives je sais plus trop o? |
C’est chez moi |
Toi tu me demandes de d? |
Cliner mon identit?, mes origines et ma nationalit? |
Comment te dire qui je suis moi meme je ne le sais pas |
Comme tous les porteurs d’exil |
Je suis venu mendier asil |
Car je nourris l’espoir clandestin de devenir un jour un etre humain libre |
Pour les uns j’ai desert?, tourn? |
Le dos a mon pass? |
Pour les autres je suis une? |
Trang? |
Re en situation irr? |
Guli? |
Re Telle est la dure are? |
Alit? |
This-moi o? |
Est la v? |
Rit? |
Car? |
Mi-chemin entre les deux rives, moi je d? |
Rive |
Entre ici et l?-bas je cherche des souvenirs de moi |
Ancr? |
E entre les deux rives je crois que c’est ici chez moi |
Tu me demande de d? |
Cliner mon identit?, mes origines et ma nationalit? |
Comment te dire qui je suis moi meme je ne le sais pas |
Scalo |
Aujourd’hui si tu me renvoi demain c’est tes enfants qu’on renverra |
Interroge tes ancetres et tu verra nous sommes tous d’ici o? |
De l?-bas |
J’ai peur de voir les fronti? |
Res et les esprits se fermer |
De voir les hommes tout seul face au malheur et s’ignorer |
Car je sais au fond de moi qu’on peut tous comprende ca Nous sommes tous d’ici et de l?-bas nous somme tous des enfans de la diaspora |
Je cherche ici ou l?-bas des souvenirs des bouts de moi |
Et j’irais pour cela trouver ailleurs ce qu’ici je ne trouve pas |
Toi tu me d? |
Route a tes fronti? |
Res, halte la Tu n’aimes pas que j’erre ici ou l?-bas |
Comment te dire o? |
Je vais moi meme je ne le sais pas. |
Между Двумя Берегами(перевод) |
Я ушел? |
За? |
Подари мне кусочек Эдема |
Мое детство, мои радости, моя боль |
А я через? |
Море, что ли? |
Доказательства, время |
Я проигнорировал свой страх, мои сомнения |
Я немного потерялся в пути |
И моя боль со временем усиливается |
Потому что я ищу здесь и там воспоминания, кусочки себя. |
Общий? |
И меж двух берегов не знаю где? |
это у меня дома |
Вы просите меня d? |
Cliner мою личность, мое происхождение и мою национальность? |
Как сказать тебе, кто я сам, я не знаю |
Как и все носители изгнания |
Я пришел просить убежища |
Потому что я лелею тайную надежду однажды стать свободным человеком. |
Для некоторых я бросил?, обратился? |
Обратно к моему пропуску? |
Для других я один? |
Транг? |
Повторно в irr ситуации? |
Гули? |
Re Такие твердые бывают? |
Читать? |
Это я о? |
В? |
Смех? |
Так как? |
На полпути между двумя берегами, я d? |
Берег |
Между здесь и там я ищу воспоминания обо мне |
Якорь? |
И между двумя берегами я верю, что это мой дом |
Вы просите меня д? |
Cliner мою личность, мое происхождение и мою национальность? |
Как сказать тебе, кто я сам, я не знаю |
Шкала |
Сегодня, если ты уволишь меня, завтра мы уволим твоих детей. |
Спросите своих предков, и вы увидите, откуда мы все? |
Оттуда |
Я боюсь увидеть фронти? |
Res и умы закрыты |
Видеть мужчин в полном одиночестве перед лицом несчастья и игнорировать друг друга |
Потому что я знаю в глубине души, что мы все можем понять, что мы все отсюда и оттуда, мы все дети диаспоры |
Я ищу здесь или там воспоминания о кусочках меня. |
И для этого я пошел бы и нашел в другом месте то, что я не могу найти здесь |
Кому ты рассказываешь |
Дорога у ваших границ? |
Рес, прекрати, тебе не нравится, что я блуждаю то тут, то там. |
Как сказать, где? |
Я сам еду не знаю. |