Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wechselbalg , исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре АльтернативаДата выпуска: 29.03.2018
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wechselbalg , исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре АльтернативаWechselbalg(оригинал) | Подмена(перевод на русский) |
| Ich steige auf, du sinkst hinab, | Я взлетаю, а ты падаешь на землю |
| durch unsre zweisam tief geträumten Träume. | Сквозь наши общие заветные мечты. |
| Erinnre dich, was ich dir gab! | Вспомни, что я тебе отдал! |
| Wir schickten Wünsche durch die Zwischenräume. | Мы слали желания через расстояния. |
| Wir sind ein Kind und doch uralt. | Мы — дети, но в тоже время стары. |
| Wir tauschten stetig Weck- und Wiegenlieder | Пробуждаясь и засыпая, мы постоянно обменивались песнями, |
| und tasten staunend durch den Spalt, | И изумленно на ощупь искали, |
| vom Stimmenklang gelockt | Манимые звуком голоса, |
| Kann keiner wiederstehen. | Которому никто не в силах сопротивляться. |
| - | - |
| Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht. | Обнажая душу, окончательно уйти в себя. |
| Ein Wechselbalg, die Welt getauscht | Подмена, мир изменился. |
| und nun werden wir sehen. | Ну что ж, посмотрим... |
| - | - |
| Du hast dich den Kräften, | У тебя есть силы, |
| Die so an dir zerrten, | Что вырываются |
| Doch mit aller Macht noch | И со всей мощью все еще |
| Entgegengestellt, dich gewehrt und dagegengestemmt. | Противостоят тебе, защищаются и упираются. |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, | Путь к свободе снова остается закрыт, |
| Denn dann bist du erwacht in der anderen Welt, | Потому что тогда ты проснешься в другом мире, |
| So verkehrt, und so unendlich fremd. | Перевернутом и таком бесконечно чужом. |
| - | - |
| Ich sah das Licht, du sahst mein Herz, | Я видел свет, а ты — мое сердце, |
| Und bald schon packte Furcht die beiden Seelen; | И вскоре страх охватил обе души, |
| trieb uns dahin, nur kummerwärts, | Загоняя нас туда, где есть лишь страдания. |
| wir sollten uns unsagbar viel erzählen. | Нам следовало рассказать несказанно многое, |
| Zu zweit entlarvt als Teufelsbrut; | Изобличив свои подлые лица. |
| die Attraktion verblasst nach der Enthüllung. | Красота блекнет после разоблачения. |
| Was du dir wünschst, bedenke gut! | Подумай хорошо, чего ты желаешь, |
| Denn manches Mal, da kann es in Erfüllung gehn. | Ведь однажды твое желание может осуществиться! |
| - | - |
| Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht. | Обнажая душу, окончательно уйти в себя. |
| Ein Wechselbalg, die Welt getauscht | Подмена, мир изменился. |
| Und nun werden wir sehen. | Ну что ж, посмотрим... |
| - | - |
| Du hast dich den Kräften, | У тебя есть силы, |
| Die so an dir zerrten, | Что вырываются |
| Doch mit aller Macht noch | И со всей мощью все еще |
| Entgegengestellt, dich gewehrt und dagegengestemmt. | Противостоят тебе, защищаются и упираются. |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, | Путь к свободе снова остается закрыт, |
| Denn dann bist du erwacht in der anderen Welt, | Потому что тогда ты проснешься в другом мире, |
| So verkehrt, und so unendlich fremd. | Перевернутом и таком бесконечно чужом. |
| - | - |
| Nicht mehr allein, für den Moment, | На мгновение больше не одинока, |
| doch viel zu kurz auf unsren langen Wegen. | Но все же, многое слишком мимолетно на Наших длинных дорогах. |
| Wir kommen zu uns ganz getrennt, | Мы окончательно отдаляемся там, |
| Wo uns die Winde klirrend kalt entgegenwehen. | Где, завывая, нам в лицо дуют ледяные ветра... |
| - | - |
| Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht. | Обнажая душу, окончательно уйти в себя. |
| Ein Wechselbalg, die Welt getauscht | Подмена, мир изменился. |
| Und nun werden wir sehen. | Ну что ж, посмотрим... |
| - | - |
| Du hast dich den Kräften, | У тебя есть силы, |
| Die so an dir zerrten, | Что вырываются |
| Doch mit aller Macht noch | И со всей мощью все еще |
| Entgegengestellt, dich gewehrt und dagegengestemmt. | Противостоят тебе, защищаются и упираются. |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, | Путь к свободе снова остается закрыт, |
| Denn dann bist du erwacht in der anderen Welt, | Потому что тогда ты проснешься в другом мире, |
| So verkehrt, und so unendlich fremd. | Перевернутом и таком бесконечно чужом. |
| - | - |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, | Путь к свободе снова остается закрыт, |
| Denn dann bist du erwacht in der anderen Welt, | Потому что тогда ты проснешься в другом мире, |
| So verkehrt, und so unendlich fremd. | Перевернутом и таком бесконечно чужом. |
| - | - |
Wechselbalg(оригинал) |
| Ich steige auf, du sinkst hinab |
| Durch unsre zweisam tief geträumten Träume |
| Erinnre dich, was ich dir gab! |
| Wir schickten Wünsche durch die Zwischenräume |
| Wir sind ein Kind und doch uralt |
| Wir tauschten stetig Weck- und Wiegenlieder |
| Und tasten staunend durch den Spalt |
| Vom Stimmenklang gelockt kann keiner wider- |
| Stehen |
| Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht |
| Ein Wechselbalg, die Welt getauscht und nun werden wir sehen |
| Du hast dich den Kräften, die so an dir zerrten |
| Doch mit aller Macht |
| Noch entgegengestellt |
| Dich gewehrt |
| Und dagegengestemmt |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, denn |
| Dann bist du erwacht |
| In der anderen Welt |
| So verkehrt |
| Und so unendlich fremd |
| Ich sah das Licht, du sahst mein Herz |
| Und bald schon packte Furcht die beiden Seelen; |
| Trieb uns dahin, nur kummerwärts |
| Wir sollten uns unsagbar viel erzählen |
| Zu zweit entlarvt als Teufelsbrut; |
| Die Attraktion verblasst nach der Enthüllung |
| Was du dir wünschst, bedenke gut! |
| Denn manches Mal, da kann es in Erfüllung |
| Gehn |
| Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht |
| Ein Wechselbalg, die Welt getauscht und nun werden wir sehen |
| Du hast dich den Kräften, die so an dir zerrten |
| Doch mit aller Macht |
| Noch entgegengestellt |
| Dich gewehrt |
| Und dagegengestemmt |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, denn |
| Dann bist du erwacht |
| In der anderen Welt |
| So verkehrt |
| Und so unendlich fremd |
| Nicht mehr allein, für den Moment |
| Doch viel zu kurz auf unsren langen Wegen |
| Wir kommen zu uns ganz getrennt |
| Wo uns die Winde klirrend kalt entgegen- |
| Sehen |
| Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht |
| Ein Wechselbalg, die Welt getauscht und nun werden wir sehen |
| Du hast dich den Kräften, die so an dir zerrten |
| Doch mit aller Macht |
| Noch entgegengestellt |
| Dich gewehrt |
| Und dagegengestemmt |
| Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, denn |
| Dann bist du erwacht |
| In der anderen Welt |
| So verkehrt |
| Und so unendlich fremd |
Сменный сильфон(перевод) |
| Я поднимаюсь, ты падаешь |
| Через наши глубокие мечты вместе |
| Помни, что я дал тебе! |
| Мы отправили пожелания через пробелы |
| Мы ребенок и все же древние |
| Мы продолжали обмениваться песнями для пробуждения и колыбельными. |
| И на ощупь в изумлении через щель |
| Соблазненный звуком голосов, никто не может устоять |
| Стоять |
| Сокровенное выражено и интериоризировано до предела |
| Подменыш, поменял мир, и теперь мы увидим |
| Вы противостоите силам, которые тянули вас |
| Но изо всех сил |
| Все еще против |
| защитил тебя |
| И против этого |
| Путь к свободе снова оставался заблокированным, потому что |
| Тогда вы проснулись |
| В другом мире |
| Так неправильно |
| И так бесконечно странно |
| Я видел свет, ты видел мое сердце |
| И скоро страх охватил обе души; |
| Загнали нас туда, только грустно |
| Мы должны рассказать друг другу невыразимое количество |
| Двое оказались порождениями дьявола; |
| Привлекательность исчезает после открытия |
| Чего ты желаешь, подумай хорошенько! |
| Потому что иногда это может сбыться |
| идти |
| Сокровенное выражено и интериоризировано до предела |
| Подменыш, поменял мир, и теперь мы увидим |
| Вы противостоите силам, которые тянули вас |
| Но изо всех сил |
| Все еще против |
| защитил тебя |
| И против этого |
| Путь к свободе снова оставался заблокированным, потому что |
| Тогда вы проснулись |
| В другом мире |
| Так неправильно |
| И так бесконечно странно |
| Больше не одинок, пока |
| Но слишком коротко в нашем долгом путешествии |
| Мы приходим в себя совершенно отдельно |
| Где холодный лязг ветров против нас - |
| Видеть |
| Сокровенное выражено и интериоризировано до предела |
| Подменыш, поменял мир, и теперь мы увидим |
| Вы противостоите силам, которые тянули вас |
| Но изо всех сил |
| Все еще против |
| защитил тебя |
| И против этого |
| Путь к свободе снова оставался заблокированным, потому что |
| Тогда вы проснулись |
| В другом мире |
| Так неправильно |
| И так бесконечно странно |
| Название | Год |
|---|---|
| Werben | 2018 |
| Me | 2018 |
| Krabat | 2018 |
| Ich will brennen | 2018 |
| Schwarzes Blut | 2018 |
| Abertausend Fragen | 2018 |
| Ich bin ein wahrer Satan | 2018 |
| Duett (Das Minnelied der Incubi) | 2018 |
| Sing Child | 2018 |
| Wer sonst? (feat. Micha Rhein) ft. ASP feat. Micha Rhein, Micha Rhein | 2018 |
| Nie Mehr | 2018 |
| Denn ich bin der Meister | 2018 |
| Kosmonautilus | 2019 |
| Zaubererbruder ft. Eric Fish | 2018 |
| Biotopia | 2018 |
| Weichen[t]stellung | 2018 |
| Tintakel | 2019 |
| Eisige Wirklichkeit | 2018 |
| BernsteinmeerengeL | 2018 |
| Strom | 2018 |