Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biotopia , исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре АльтернативаДата выпуска: 29.03.2018
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biotopia , исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре АльтернативаBiotopia(оригинал) | Биотопия(перевод на русский) |
| Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum | Каждый носит свой биотоп с собой, |
| Wie eine Aura, scheinbar unsichtbaren Lebensraum | Как ауру, невидимое жизненное пространство. |
| Ich schau, den Blick vom dichten Blätterdach beschirmt | Я смотрю сквозь густую листву, |
| Zur Grenze, die beständig näher kriecht als Wüstensaum | На приближающуюся, словно пустыни край, грань. |
| So dünn und zart ein Häutchen schwachen Films um uns | Так тонка и хрупка пленка глупого фильма вокруг нас, |
| So undurchdringlich, doch zugleich genauso leicht zerstört | Непроницаема, но ее легко разорвать. |
| Ganz gleich, wie nahe wir uns stehen, wir sind trotzdem | Не важно, насколько мы близки, ведь по-прежнему |
| Tatsächlich ganz allein in dieser Welt, die uns gehört | Мы одиноки в том мире, что нашим зовется... |
| - | - |
| Wir können uns sehen und hören die Stimmen | Мы можем видеть друг друга и слышать голоса, |
| Ein jeder ein Eiland im endlosen Meer | Каждый — как остров в бескрайнем море, |
| Verlernten zu fliegen und können nicht schwimmen | Но разучились летать и не можем плавать, |
| Die Flügel zerstochen, mit Stacheln bewehrt | Крылья истерзаны, шипами пронизаны... |
| - | - |
| Bin ein Paria | Отверженный, |
| Hab den höchsten Berg erklommen in Biotopia | Поднялся на самую высокую гору в Биотопии, |
| Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer | И жду рассвет, как проблеск надежды, |
| Doch Jahr um Jahr | Год за годом... |
| Herzlich Willkommen in Biotopia | Добро пожаловать в Биотопию, |
| Noch halte ich Ausschau und warte noch immer auf dich | Я все еще высматриваю и жду... тебя. |
| - | - |
| Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum | Каждый носит свой биотоп с собой, |
| In das er sich zum Schutz so wie in einen Mantel hüllt | И кутается в него, словно в плащ. |
| In meinem Garten höre ich ein Singen und es klingt | Я слышу песню в своем саду, как будто |
| Als sei die Luft von Nachtigallenklang erfüllt | Воздух наполняется трелью соловьев. |
| Die Moleküle zwischen uns sind Galaxien | Молекулы между нами образуют Галактику |
| Unüberwindlich, weshalb Unverbindlichkeit regiert | Непреодолимую, почему в ней правит бессвязность? |
| Weshalb, wie heiß wir auch für kurze Zeit erglühen | Почему, как бы жарко мы не раскалялись, |
| Ein jeder in der Schale seines Seins einsam erfriert | Каждый обречен замерзнуть в оболочке своего бытия? |
| - | - |
| Wir können uns sehen und hören die Stimmen | Мы можем видеть друг друга и слышать голоса, |
| Ein jeder ein Eiland im endlosen Meer | Каждый — как остров в бескрайнем море, |
| Verlernten zu fliegen und können nicht schwimmen | Но разучились летать и не можем плавать, |
| Die Flügel zerstochen, mit Stacheln bewehrt | Крылья истерзаны, шипами пронизаны... |
| - | - |
| Bin ein Paria | Отверженный, |
| Hab den höchsten Berg erklommen in Biotopia | Поднялся на самую высокую гору в Биотопии, |
| Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer | И жду рассвет, как проблеск надежды, |
| Doch Jahr um Jahr | Год за годом... |
| Herzlich Willkommen in Biotopia | Добро пожаловать в Биотопию, |
| Noch halte ich Ausschau und warte noch immer auf dich | Я все еще высматриваю и жду... тебя. |
| - | - |
| Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum | Каждый носит свой биотоп с собой, |
| Ein Paradies, ein kraftdurchströmtes Fleckchen Regenwald | Рай, наполненный силой тропических лесов, |
| So leicht erstickt im Smog, zwischen Unmenschlichkeit | Так легко задыхается в смоге, среди бесчеловечности, |
| Stehen wir wie Halme gegen heranwälzenden Asphalt | А мы стоим, словно травинки, пробивающиеся сквозь асфальт... |
| - | - |
| Bin ein Paria | Отверженный, |
| Hab den höchsten Berg erklommen in Biotopia | Поднялся на самую высокую гору в Биотопии, |
| Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer | И жду рассвет, как проблеск надежды, |
| Doch Jahr um Jahr | Год за годом... |
| Herzlich Willkommen in Biotopia | Добро пожаловать в Биотопию, |
| Noch halte ich Ausschau und warte noch immer auf dich | Я все еще высматриваю и жду... тебя. |
| - | - |
| Biotopia... | Биотопия... |
Biotopia(оригинал) |
| Everyone carries it’s biotope with itself around |
| Like an aura. |
| apparently invisible habitat |
| I look, which view of the close sheet roof beschirmt, |
| To the border those steadily more near creeps than desert seam |
| So thinly and tenderly a Häutchen of weak film around us So impenetrably nevertheless at the same time just as easily destroys |
| Completely equal as close we stand yourself for' n, we are nevertheless |
| Actually all alone in this world belongs to us We can see ourselves and hear the voices |
| Everyone an isle in the endless sea |
| Forgot to fly and cannot not swim |
| The wings zerstochen, with pricks reinforced |
| Are a Paria |
| Have the highest mountain erklommen in Biotopia |
| Expect that morning-red, the hope glow |
| But year by year |
| Cordially welcomes in Biotopia |
| Still hold I look out and wait still |
| ? |
| on you |
| Everyone carries its biotope with itself around |
| Into which it wraps itself to the protection as into a coat |
| In my garden I hear a singing and it sound |
| As the air of nightingale sound is fulfilled |
| The molecules between us are galaxies |
| Insurmountably why noncommitment governs |
| Why, like hot we also for short time erglüh' n Everyone in the bowl of its Seins lonely erfriert |
| We can see ourselves and hear the voices |
| Everyone an isle in the endless sea |
| Forgot to fly and cannot not swim |
| The wings zerstochen, with pricks reinforced |
| Are a Paria |
| Have the highest mountain erklommen in Biotopia |
| Expect that morning-red, the hope glow |
| But year by year |
| Cordially welcomes in Biotopia |
| Still hold I look out and wait still |
| ? |
| on you |
| Everyone carries its biotope with itself around |
| A Paradies, a strength-flowed through small spot rain forest |
| So easily intermediate inhumanity suffocates in the smog |
| We stand like stems against near-rolling bitumen |
| Are a Paria |
| Have the highest mountain erklommen in Biotopia |
| Expect that morning-red, the hope glow |
| But year by year |
| Cordially welcomes in Biotopia |
| Still hold I look out and wait still |
| ? |
| on you |
Биотопия(перевод) |
| Каждый носит свой биотоп с собой |
| Как аура. |
| видимо невидимая среда обитания |
| Смотрю, какой вид на тесную листовую крышу, |
| К границе те неуклонно ближе ползут, чем швы пустыни |
| Так тонка и нежна кожа слабой пленки вокруг нас Так непроницаема, но в то же время так же легко разрушает |
| Совершенно равные, как близко мы стоим за' н, мы тем не менее |
| На самом деле все одни в этом мире принадлежат нам Мы можем видеть себя и слышать голоса |
| Все на острове в бескрайнем море |
| Забыл летать и не умею не плавать |
| Крылья колючие, с уколами усиленными |
| Изгой |
| Поднялись на самую высокую гору в Биотопии. |
| Ожидайте, что утро-красное, сияние надежды |
| Но год за годом |
| Сердечно приветствует вас в Биотопии |
| Все еще держись, я смотрю и жду еще |
| ? |
| на тебе |
| Каждый носит свой биотоп с собой вокруг |
| В которую он закутывается в защиту, как в пальто |
| В моем саду я слышу пение, и оно звучит |
| Как воздух соловьиный звук исполняется |
| Молекулы между нами - галактики |
| Непреодолимо, почему уклончивые губернаторы |
| Почему, как жарко, мы тоже на короткое время светимся Каждый в чаше своего одиночества замерзает насмерть |
| Мы можем видеть себя и слышать голоса |
| Все на острове в бескрайнем море |
| Забыл летать и не умею не плавать |
| Крылья колючие, с уколами усиленными |
| Изгой |
| Поднялись на самую высокую гору в Биотопии. |
| Ожидайте, что утро-красное, сияние надежды |
| Но год за годом |
| Сердечно приветствует вас в Биотопии |
| Все еще держись, я смотрю и жду еще |
| ? |
| на тебе |
| Каждый носит свой биотоп с собой вокруг |
| Рай, сила, протекающая через небольшой тропический лес |
| Так легко промежуточная бесчеловечность задыхается в смоге |
| Мы стоим, как стебли, против почти катящегося битума |
| Изгой |
| Поднялись на самую высокую гору в Биотопии. |
| Ожидайте, что утро-красное, сияние надежды |
| Но год за годом |
| Сердечно приветствует вас в Биотопии |
| Все еще держись, я смотрю и жду еще |
| ? |
| на тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Werben | 2018 |
| Me | 2018 |
| Krabat | 2018 |
| Ich will brennen | 2018 |
| Schwarzes Blut | 2018 |
| Abertausend Fragen | 2018 |
| Ich bin ein wahrer Satan | 2018 |
| Duett (Das Minnelied der Incubi) | 2018 |
| Sing Child | 2018 |
| Wer sonst? (feat. Micha Rhein) ft. ASP feat. Micha Rhein, Micha Rhein | 2018 |
| Nie Mehr | 2018 |
| Denn ich bin der Meister | 2018 |
| Kosmonautilus | 2019 |
| Zaubererbruder ft. Eric Fish | 2018 |
| Weichen[t]stellung | 2018 |
| Tintakel | 2019 |
| Eisige Wirklichkeit | 2018 |
| BernsteinmeerengeL | 2018 |
| Strom | 2018 |
| Wechselbalg | 2018 |