Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich will brennen, исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.03.2018
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Ich Will Brennen(оригинал) | Я хочу гореть(перевод на русский) |
Viel zu oft beherrschte mich die Angst vorm Fallen | Слишком часто меня охватывал страх перед падением, |
Nur einmal wollte ich erneuert sein | Всего один лишь раз хотел я обновиться, |
Viel zu lang hielt die Furcht mich in den Krallen | Слишком долго страх держал меня в своих когтях, |
Supernova — dies gehört mir ganz allein | Сверхновая — принадлежит мне одному. |
- | - |
Viel zu lang ließ ich mich von euch verbiegen | Слишком долго я под вами прогибался, |
Schon so lang tobt der Wunsch in meinem Blut | Желание слишком долго бушует в крови, |
Nur einmal lass ich los, denn ich will fliegen | Один лишь раз я не сдержусь, ведь я хочу летать, |
Supernova — wie der Phönix aus der Glut | Сверхновая — словно Феникс из пепла. |
- | - |
Komm mir nicht zu nahe | Не подходи ко мне слишком близко, |
Sonst kann's geschehen | Иначе может случиться так, |
Dass wir beide | Что мы вдвоем |
Lichterloh in Flammen stehen | В этом пламени сгорим. |
- | - |
Ich will brennen! Ich will brennen! | Я хочу гореть! Я хочу гореть! |
Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist | Даже если останется только холодный пепел. |
Ich will brennen! Ich will brennen! | Я хочу гореть! Я хочу гореть! |
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst | Даже если мое имя забудется следующим утром. |
Heißes Licht im Himmelsflug | Лететь ярким пламенем в небе, |
Mit dem letzten Atemzug | На последнем издыхании, |
Will ich brennen! Ich will brennen! | Гореть! Я хочу гореть! |
- | - |
Viel zu oft bestimm' ich nicht mein eignes Leben | Слишком часто не мог распоряжаться своей жизнью, |
Nur einmal will ich zum Himmel schrei'n | Один лишь раз хотел я кричать в небо, |
Nur einmal will ich hoch zur Sonne schweben | Один лишь раз хотел достать до Солнца, |
Supernova — und mich von mir selbst befrei'n | Сверхновая — освободи меня от меня самого |
- | - |
Komm mir nicht zu nahe | Не подходи ко мне слишком близко, |
Sonst kann's geschehen | Иначе может случиться так, |
Dass wir beide | Что мы вдвоем |
Lichterloh in Flammen stehen | В этом пламени сгорим. |
- | - |
Ich will brennen! Ich will brennen! | Я хочу гореть! Я хочу гореть! |
Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist | Даже если останется только холодный пепел. |
Ich will brennen! Ich will brennen! | Я хочу гореть! Я хочу гореть! |
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst | Даже если мое имя забудется следующим утром. |
Heißes Licht im Himmelsflug | Лететь ярким пламенем в небе, |
Mit dem letzten Atemzug | На последнем издыхании, |
Will ich brennen! Ich will brennen! | Гореть! Я хочу гореть! |
- | - |
Berühr' mich lieber nicht | Не прикасайся ко мне, |
Es hat keinen Zweck | В этом уже нет никакого смысла, |
Sonst reißt der Strom aus | Иначе ты не увернешься от потока, |
Feuer dich noch mit mir weg | Огонь заберет тебя со мной. |
- | - |
Bleib mir lieber fern | Держись от меня подальше, |
Weil es sonst überspringt | Иначе он переметнется на тебя, |
Und weil das Fieber | Иначе лихорадка |
Auch in deine Seele dringt | Проникнет и к тебе в душу |
- | - |
Fass mich nicht an | Не трогай меня, |
Sonst kann's passier´n | Ведь, может так случиться, |
Dass wir uns in der Hitze | Что в пылу страсти мы |
Dieser Nacht verlier'n | Потеряем друг друга этой ночью |
- | - |
Komm mir nicht zu nahe | Не подходи ко мне слишком близко, |
Sonst kann's geschehen | Иначе может случиться так, |
Dass wir beide | Что мы вдвоем |
Lichterloh in Flammen stehen | В этом пламени сгорим. |
- | - |
Ich will brennen! Ich will brennen! | Я хочу гореть! Я хочу гореть! |
Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist | Даже если останется только холодный пепел. |
Ich will brennen! Ich will brennen! | Я хочу гореть! Я хочу гореть! |
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst | Даже если мое имя забудется следующим утром. |
Heißes Licht im Himmelsflug | Лететь ярким пламенем в небе, |
Mit dem letzten Atemzug | На последнем издыхании, |
Will ich brennen! Ich will brennen! | Гореть! Я хочу гореть! |
Ich will brennen(оригинал) |
Viel zu oft beherrschte mich die Angst vorm Fallen |
Nur einmal wollte ich erneuert sein |
Viel zu lang hielt die Furcht mich in den Krallen |
Supernova — dies gehort mir ganz allein |
Viel zu lang lie? |
ich mich von euch verbiegen |
Schon so lang tobt der Wunsch in meinem Blut |
Nur einmal lass ich los, denn ich will fliegen |
Supernova — wie der Phonix aus der Glut |
Komm mir nicht zu nahe |
Sonst kann? |
s geschehen |
Dass wir beide |
Lichterloh in flammen stehen |
Ich will brennen! |
Ich will brennen! |
Auch wenn danach nur kalte Asche ubrig ist |
Ich will brennen! |
Ich will brennen! |
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst |
Hei? |
es Licht im Himmelsflug |
Mit dem letzten Atemzug |
Will ich brennen! |
Ich will brennen! |
Viel zu oft bestimm? |
ich nicht mein eignes Leben |
Nur einmal will ich zum Himmel schrei’n |
Nur einmal will ich hoch zur Sonne schweben |
Supernova — und mich von mir selbst befrei’n |
Komm mir nicht zu nahe |
Sonst kann? |
s geschehen |
Dass wir beide |
Lichterloh in flammen stehen |
Ich will brennen! |
Ich will brennen! |
Auch wenn danach nur kalte Asche ubrig ist |
Ich will brennen! |
Ich will brennen! |
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst |
Hei? |
es Licht im Himmelsflug |
Mit dem letzten Atemzug |
Will ich brennen! |
Ich will brennen! |
Beruhr? |
mich lieber nicht |
Es hat keinen Zweck |
Sonst rei? |
t der Strom aus |
Feuer dich noch mit mir weg |
Bleib mir lieber fern |
Weil es sonst uberspringt |
Und weil das Fieber |
auch in deine Seele dringt |
Fass mich nicht an Sonst kann’s passier’n |
Dass wir uns in der Hitze |
Dieser Nacht verlier’n |
Komm mir nicht zu nahe |
Sonst kann? |
s geschehen |
Dass wir beide |
Lichterloh in flammen stehen |
Ich will brennen! |
Ich will brennen! |
Auch wenn danach nur kalte Asche ubrig ist |
Ich will brennen! |
Ich will brennen! |
Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst |
Hei? |
es Licht im Himmelsflug |
Mit dem letzten Atemzug |
Will ich brennen! |
Ich will brennen! |
Я хочу сгореть(перевод) |
Слишком часто страх падения управлял мной. |
Однажды я хотел обновиться |
Страх слишком долго держал меня в своих когтях |
Supernova — это все мое |
Слишком долго лгать? |
я кланяюсь тебе |
Желание так долго бушевало в моей крови |
Лишь раз я отпустил, ведь я хочу летать |
Supernova - как фоникс из угольков |
Не подходи ко мне |
еще можно? |
это случилось |
Что мы оба |
быть в огне |
Я буду гореть! |
Я буду гореть! |
Даже если после останется только холодный пепел |
Я буду гореть! |
Я буду гореть! |
Даже если завтра ты забудешь мое имя |
Привет? |
это свет в небе полет |
С последним вздохом |
Я хочу сгореть! |
Я буду гореть! |
Определить слишком часто? |
не моя собственная жизнь |
Я просто хочу кричать на небеса один раз |
Лишь однажды я хочу плыть высоко к солнцу |
Supernova - и освободи меня от самого себя |
Не подходи ко мне |
еще можно? |
это случилось |
Что мы оба |
быть в огне |
Я буду гореть! |
Я буду гореть! |
Даже если после останется только холодный пепел |
Я буду гореть! |
Я буду гореть! |
Даже если завтра ты забудешь мое имя |
Привет? |
это свет в небе полет |
С последним вздохом |
Я хочу сгореть! |
Я буду гореть! |
трогать? |
я бы не |
У него нет цели |
иначе Рей? |
питание выключено |
Зажги себя со мной |
лучше держись от меня подальше |
Потому что иначе он пропускает |
И потому лихорадка |
тоже проникает в твою душу |
Не прикасайся ко мне, иначе может случиться |
Что мы в тепле |
Потерять эту ночь |
Не подходи ко мне |
еще можно? |
это случилось |
Что мы оба |
быть в огне |
Я буду гореть! |
Я буду гореть! |
Даже если после останется только холодный пепел |
Я буду гореть! |
Я буду гореть! |
Даже если завтра ты забудешь мое имя |
Привет? |
это свет в небе полет |
С последним вздохом |
Я хочу сгореть! |
Я буду гореть! |