| Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch
| Мир снова стал плоским, осталось только одно место
|
| Und so schnell entrinnt die Zeit
| И время летит так быстро
|
| Kein Zuhause mehr im Mutterschoß und heimatlos
| Больше не дом в утробе матери и бездомный
|
| Treiben wir zur Dunkelheit
| Давайте дрейфовать в темноте
|
| So sind wir immer auf der Reise wie in Eisenketten
| Так что мы всегда в пути, как в железных цепях
|
| Wie in Sträflingskolonien
| Как в каторжных колониях
|
| Die Reihen ziehn sich scheinbar endlos hin ganz ohne Sinn
| Ряды тянутся бесконечно без всякого смысла
|
| Willenlos kann keiner fliehn
| Никто не может бежать без воли
|
| Du bist das Kettenglied, das fehlt
| Ты ссылка, которой не хватает
|
| Das, um uns zu retten, sieht, was zählt
| Чтобы спасти нас, посмотрите, что важно
|
| Fragst du dich denn nicht zu sehr wann?
| Не слишком ли ты спрашиваешь себя, когда?
|
| Frag dich nur noch: wenn nicht du, wer dann?
| Просто спросите себя: если не вы, то кто?
|
| Du bist der Schimmer im Turm
| Ты мерцание в башне
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Du bist die Stimme im Sturm
| Ты голос в буре
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Du bist das Licht am Horizont
| Ты свет на горизонте
|
| Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal
| Сожги себя как вспышку
|
| Ganz gleich, ob die Gewitterfront
| Независимо от того, грозовой ли фронт
|
| Viel lauter brüllt, es ist egal
| Гораздо громче ревет, это не имеет значения
|
| Es zählt nur: Jemand muss schreien
| Все, что имеет значение, это то, что кто-то должен кричать
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Wir standen immer nur im Mittelpunkt
| Мы всегда были просто в центре внимания
|
| Die Schritte ungelenk
| Шаги неловкие
|
| Doch es drängt uns hin zum Rand
| Но это подталкивает нас к краю
|
| Wir sind die Flut, wir reißen alles mit. | Мы прилив, мы все носим с собой. |
| Ein Parasit
| Паразит
|
| Und hinter uns nur totes Land
| А за нами только мертвая земля
|
| Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch
| Мир снова стал плоским, осталось только одно место
|
| Und so schnell entrinnt die Zeit
| И время летит так быстро
|
| Und wir machten sie uns untertan in hundert Jahren
| И мы подчинили их себе через сто лет
|
| Ist das alles längst vorbei
| Все давно прошло?
|
| Du bist das Kettenglied, das fehlt
| Ты ссылка, которой не хватает
|
| Das, um uns zu retten, sieht, was zählt
| Чтобы спасти нас, посмотрите, что важно
|
| Fragst du dich denn nicht zu sehr wann?
| Не слишком ли ты спрашиваешь себя, когда?
|
| Frag dich nur noch: wenn nicht du, wer dann?
| Просто спросите себя: если не вы, то кто?
|
| Du bist der Schimmer im Turm
| Ты мерцание в башне
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Du bist die Stimme im Sturm
| Ты голос в буре
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Du bist das Licht am Horizont
| Ты свет на горизонте
|
| Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal
| Сожги себя как вспышку
|
| Ganz gleich, ob die Gewitterfront
| Независимо от того, грозовой ли фронт
|
| Viel lauter brüllt, es ist egal
| Гораздо громче ревет, это не имеет значения
|
| Es zählt nur: Jemand muss schreien
| Все, что имеет значение, это то, что кто-то должен кричать
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Ganz so als wären es Besucher, die danach heimkehren
| Так же, как если бы они были посетителями, возвращающимися домой после
|
| Die alles andre überwuchern, sich zu stark vermehren
| Которые перерастают все остальное, слишком размножаются
|
| Die alles mit dornigen Ranken schon im Keim ersticken
| Которые все в зародыше пресекают колючими усиками
|
| Mit ihren zornigen Gedanken Widerstand erdrücken
| Сокрушите сопротивление своими гневными мыслями
|
| Doch du willst endlich wieder sprechen
| Но вы, наконец, хотите снова говорить
|
| Endlich nicht mehr schweigen
| Наконец больше нет тишины
|
| Und willst, kann es auch leicht zerbrechen
| А при желании его тоже легко можно сломать
|
| Endlich Rückgrat zeigen
| Наконец покажи свой стержень
|
| Du bist der Schimmer im Turm
| Ты мерцание в башне
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Du bist die Stimme im Sturm
| Ты голос в буре
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Du bist das Licht am Horizont
| Ты свет на горизонте
|
| Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal
| Сожги себя как вспышку
|
| Ganz gleich, ob die Gewitterfront
| Независимо от того, грозовой ли фронт
|
| Viel lauter brüllt, es ist egal
| Гораздо громче ревет, это не имеет значения
|
| Es zählt nur: Jemand muss schreien
| Все, что имеет значение, это то, что кто-то должен кричать
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Es zählt nur: Jemand muss schreien
| Все, что имеет значение, это то, что кто-то должен кричать
|
| Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
| Если не ты, то кто еще это может быть?
|
| Wer sonst? | Кто же еще? |