Перевод текста песни Wanderer - ASP

Wanderer - ASP
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wanderer, исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.03.2018
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Wanderer

(оригинал)

Странник

(перевод на русский)
Lichtschein. Eine raue Küste.Луч света. Песчаный морской берег.
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger.Я выхожу на тропу, я просто не могу больше ждать.
Wenn ich nur zu vertrauen wüsste!Если б только я знал, что нужно довериться!
Doch mein Instinkt scheut instinktiv bei seinem Doppelgänger.Но моему инстинкту инстинктивно страшно рядом с его двойником.
--
Das Labyrinth des ZweifelsПо лабиринту сомнений
musste ich so lang durchwandern.Мне приходилось так долго блуждать.
Es waren Träume eines Fremden:Это были сны незнакомца,
die Gedanken eines andern.Мысли кого-то другого.
--
Einst klar und so vertraut — und nun wandre ich umher.Когда-то понятный и такой знакомый, а теперь я блуждаю тут.
Was früher war so stark gebaut — bin ein andrer als bisher.То, что было раньше таким прочным, — я уже не такой, как прежде.
Das Fundament, es schwindet schon,Фундамент, он уже исчезает
ist nur noch Blendwerk, Illusion.И теперь лишь обман, иллюзия.
Das Weltbild bricht in sich zusammen,Мировоззрение разваливается,
zerfällt zu nichts im Flammenmeer.Превращается в ничто в море огня.
--
Und ich glaub den Weg zu wissen.И я думаю, что знаю путь.
Ich folge immerzu dem Lockruf aus dem Traum des Sängers.Я вечно иду на зов из сна певца.
Würden wir uns wohl vermissen?Будет ли нам не хватать друг друга?
Die Melodie des Senders oder gleichsam Welt-Empfängers?Мелодия из радио или, может, из всеволнового приемника?
--
Das Labyrinth des Zweifels...По лабиринту сомнений...
--
Einst klar und so vertraut — und nun wandre ich umher...Когда-то понятный и такой знакомый, а теперь я блуждаю тут...
--
Es ist schwer, etwas zu sehnТяжело видеть что-то
und sich selbst noch zu erkennen.И при этом познавать самого себя.
Seh nur den Smog am Himmel stehnЯ вижу только смог в небе
und uns in ihren Ofen brennen.И нас, горящих в их печи.
--
Ich spür den Staub bei Tag und Nacht,Днем и ночью я чувствую пыль,
er wird in allen Falten bleiben.Она останется во всех складках.
Er ist doch nur dazu gemacht,Ведь так и задумано,
ihr Mahlwerk ewig anzutreiben.Они вечно будут перемалывать.
--
Wir haben uns noch kaum entdeckt,Мы едва только открылись друг другу –
und Staub wird wieder nur zu Staub.И пыль снова превращается в просто пыль.
Wenn Asche diese Welt bedeckt,Когда пепел покроет этот мир,
wirst du geschenkt, zugleich geraubt.Тебя отдадут и тут же похитят.
--
Lichtschein. Eine raue Küste.Луч света. Песчаный морской берег.
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger.Я выхожу на тропу, я просто не могу больше ждать.
Ich warte einfach nicht mehr länger.Я просто не могу больше ждать.

Wanderer

(оригинал)
Lichtschein.
Eine raue Küste
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger
Wenn ich nur zu vertrauen wüsste!
Doch mein Instinkt scheut instinktiv bei seinem Doppelgänger
Das Labyrinth des Zweifels
Musste ich so lang durchwandern
Es waren Träume eines Fremden:
Die Gedanken eines andern!
Einst klar und so vertraut — und nun wandre ich umher
Was früher war, so stark gebaut — bin ein andrer als bisher
Das Fundament, es schwindet schon
Ist nur noch Blendwerk, Illusion
Das Weltbild bricht in sich zusammen
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer
Und ich glaub den Weg zu wissen!
Ich folge immerzu dem Lockruf aus dem Traum des Sängers
Würden wir uns wohl vermissen?
Die Melodie des Senders oder gleichsam Welt-Empfängers?
Das Labyrinth des Zweifels
Musste ich so lang durchwandern
Es waren Träume eines Fremden:
Die Gedanken eines andern!
Einst klar und so vertraut — und nun wandre ich umher
Was früher war, so stark gebaut — bin ein andrer als bisher
Das Fundament, es schwindet schon
Ist nur noch Blendwerk, Illusion
Das Weltbild bricht in sich zusammen
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer
Es ist schwer, etwas zu sehn
Und sich selbst noch zu erkennen
Seh nur den Smog am Himmel stehn
Und uns in ihren Ofen brennen
Ich spür den Staub bei Tag und Nacht
Er wird in allen Falten bleiben
Er ist doch nur dazu gemacht
Ihr Mahlwerk ewig anzutreiben
Wir haben uns noch kaum entdeckt
Und Staub wird wieder nur zu Staub
Wenn Asche diese Welt bedeckt
Wirst du geschenkt, zugleich geraubt
Lichtschein.
Eine raue Küste
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger
Ich warte einfach nicht mehr länger

Путешественник

(перевод)
светиться.
Суровый берег
Я отправляю себя в путь: я просто больше не жду
Если бы я только умел доверять!
Но мой инстинкт инстинктивно уклоняется от его двойника
Лабиринт сомнений
Мне пришлось так долго ходить по нему
Это были сны незнакомца:
Чужие мысли!
Когда-то ясно и так знакомо — а теперь я блуждаю
То, что было раньше, так сильно построено — другое, чем раньше
Фонд, он уже исчезает
Это просто гламур, иллюзия
Мировоззрение рушится само на себя
Распадается в ничто в море пламени
И кажется, я знаю дорогу!
Я продолжаю следовать соблазну мечты певца
Мы будем скучать друг по другу?
Мелодия отправителя или как бы получателя мира?
Лабиринт сомнений
Мне пришлось так долго ходить по нему
Это были сны незнакомца:
Чужие мысли!
Когда-то ясно и так знакомо — а теперь я блуждаю
То, что было раньше, так сильно построено — другое, чем раньше
Фонд, он уже исчезает
Это просто гламур, иллюзия
Мировоззрение рушится само на себя
Распадается в ничто в море пламени
Трудно что-то увидеть
И все же узнавать себя
Просто посмотри на смог в небе
И сожги нас в своей печи
Я чувствую пыль день и ночь
Он останется во всех складках
Он создан только для этого
Чтобы управлять вашей мясорубкой навсегда
Мы еще не нашли друг друга
И пыль снова превращается в пыль
Когда пепел покроет этот мир
Тебя дарят и крадут одновременно
светиться.
Суровый берег
Я отправляю себя в путь: я просто больше не жду
Я просто не могу больше ждать
Я просто не могу больше ждать
Я просто не могу больше ждать
Я просто не могу больше ждать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Werben 2018
Me 2018
Ich will brennen 2018
Krabat 2018
Abertausend Fragen 2018
Ich bin ein wahrer Satan 2018
Schwarzes Blut 2018
:Duett (Das Minnelied Der Incubi) 2014
Sing Child 2018
Wer sonst? (feat. Micha Rhein) ft. ASP feat. Micha Rhein, Micha Rhein 2018
Und wir tanzten (ungeschickte Liebesbriefe) 2014
Kosmonautilus 2019
Denn ich bin der Meister 2018
Biotopia 2018
Nie Mehr 2018
Zaubererbruder ft. Eric Fish 2018
Tintakel 2019
Strom 2018
Krabat (Krabat Liederreihe 1) 2007
Weichen[t]stellung 2018

Тексты песен исполнителя: ASP