Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sog , исполнителя - ASP. Песня из альбома zutiefst, в жанре АльтернативаДата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sog , исполнителя - ASP. Песня из альбома zutiefst, в жанре АльтернативаSog(оригинал) | Течение(перевод на русский) |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Wohin führt dein Weg dich heute Nacht? | Куда путь ведет тебя этой ночью? |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Ist dein geschund'nes Herz erneut entfacht? | Твое истерзанное сердце снова разгорелось? |
| Kniest du schon vorm hohen Thron | Ты уже преклоняешь колени перед высоким престолом |
| Als Narr und Untertan? | Как дурак и подданный? |
| Ohne Schonzeit oder Lohn, | Без ограничений охоты или награды, |
| Duldsam im Anbetungswahn. | Ты терпелив в мании поклонения. |
| - | - |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Wohin bringt dich nun der alte Pfad, | Куда теперь приведет тебя старая тропа? |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Zurück, wo du begannst, als Automat? | Назад, туда, где ты начал как робот? |
| Ist deine Sucht nur eine Flucht? | Может, твоя мания — лишь бегство? |
| Das weißt nur du allein. | Это известно лишь тебе. |
| Es war ein Fluch, du hast's versucht, | Это было проклятьем, ты попытался, |
| Doch nichts kann schwerer sein. | Но ничто не может быть труднее. |
| - | - |
| Unter der glatten Oberfläche herrscht niemals die Stille, | Под гладкой поверхностью никогда не царит тишина, |
| Nur noch ein bisschen weiter und dann wärst du da. | Еще бы немного — и ты был бы там. |
| Was dich in Bewegung hält ist lediglich der Wille. | Лишь воля заставляет тебя двигаться. |
| Das sich're Ufer ist doch schon zum Greifen nah. | Но безопасный берег уже очень близко. |
| - | - |
| Sog! | Течение! |
| Kontrollverlust im | Потеря контроля в |
| Sog! | Течении! |
| Bei vollem Bewusstsein | Ты в полном сознании, |
| Bleibst du doch in tiefer Ohnmacht, | Но остаешься в глубоком обмороке, |
| Bist nur aus dem Traum im Traum im Traum im | Просто очнулся ото сна во сне во сне |
| Traum im Traum im Traum erwacht. | Во сне во сне во сне. |
| - | - |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| War die Reise nicht entsetzlich lang, | Разве путь не был ужасно долог, |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Vom Strand-Erobern zum aufrechten Gang? | От покорения берегов до прямохождения? |
| Du wirst geboren und lebst im Zorn, | Ты рождаешься и живешь в гневе, |
| Frisst alles kahl und leer, | Пожираешь все, оставляя после себя пустоту. |
| Du hast verloren, beginn von vorn | Ты проиграл, начни заново |
| Und kriech zurück ins Meer! | И ползи обратно в море! |
| - | - |
| Unter der glatten Oberfläche herrscht niemals die Stille... | Под гладкой поверхностью никогда не царит тишина... |
| - | - |
| Sog... | Течение... |
| - | - |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Gib nicht auf, was immer auch geschieht! | Не сдавайся, что бы ни случилось! |
| Kleines Menschenjunges, | Маленький человеческий детеныш, |
| Ganz gleich, wie oft der Sog dich runterzieht. | Не важно, как часто течение потопит тебя. |
| Stürzt du ab und landest hart, | Если упадешь и жестко приземлишься, |
| Hör zu und geh zurück zum Start! | Послушайся и возвращайся на старт! |
| Hör mir zu und geh zum Start! | Послушай меня и возвращайся на старт! |
| Hör zu und geh zurück zum Start! | Послушайся и возвращайся на старт! |
| Zurück zum Start | Возвращайся на старт. |
Sog(оригинал) |
| Kleines Menschenjunges |
| Wohin führt dein Weg dich heute Nacht? |
| Kleines Menschenjunges |
| Ist dein geschundenes Herz erneut entfacht? |
| Kniest du schon vorm hohen Thron |
| Als Narr und Untertan? |
| Ohne Schonzeit oder Lohn |
| Duldsam im Anbetungswahn |
| Kleines Menschenjunges |
| Wohin bringt dich nun der alte Pfade |
| Kleines Menschenjunges |
| Zurück, wo du begannst, als Automat? |
| Ist deine Sucht nur eine Flucht? |
| Das weißt nur du allein |
| Es war ein Fluch, du hast’s versucht |
| Doch nichts kann schwerer sein |
| Unter der Oberfläche herrscht niemals die Stille |
| Nur noch ein bisschen weiter und dann wärst du da |
| Was dich noch in Bewegung hält, ist lediglich der Wille |
| Das sichere Ufer ist doch schon zum Greifen nah |
| Sog! |
| Sog! |
| Sog! |
| Kontrollverlust im |
| Sog! |
| Sog! |
| Sog! |
| Bei vollem Bewusstsein |
| Bleibst du doch in tiefer Ohnmacht |
| Bist nur aus dem Traum im Traum im Traum im |
| Traum im Traum im Traum erwacht |
| Kleines Menschenjunges! |
| War die Reise nicht entsetzlich lang |
| Kleines Menschenjunges |
| Vom Strand-Erobern zum aufrechten Gang? |
| Du wirst geboren und lebst im Zorn |
| Frisst alles kahl und leer |
| Du hast verloren, beginn von vorn |
| Und kriech zurück ins Meer! |
| Unter der glatten Oberfläche herrscht niemals die Stille |
| Nur noch ein bisschen weiter und dann wärst du da |
| Was dich noch in Bewegung hält, ist lediglich der Wille |
| Das sichere Ufer ist doch schon zum Greifen nah |
| Sog! |
| Sog! |
| Sog! |
| Kontrollverlust im |
| Sog! |
| Sog! |
| Sog! |
| Bei vollem Bewusstsein |
| Bleibst du doch in tiefer Ohnmacht |
| Bist nur aus dem Traum im Traum im Traum im |
| Traum im Traum im Traum erwacht |
| Kleines Menschenjunges |
| Gibt nicht auf, was immer auch geschieht! |
| Kleines Menschenjunges |
| Gang gleich, wie oft der Sog dich runterzieht |
| Stürzt du ab und landest hart |
| Hör zu und geh zurück zum Start! |
| Hör mir zu und geh zum Start! |
| Hör zu und geht zurück zum Start! |
| Zurück zum Start … |
| Zurück zum Start … |
| Zurück zum Start … |
Сог(перевод) |
| Маленький человеческий детеныш |
| Куда ведет твой путь сегодня вечером? |
| Маленький человеческий детеныш |
| Твоё разбитое сердце снова зажглось? |
| Ты уже на коленях перед высоким троном |
| Как дурак и субъект? |
| Без льготного периода и заработной платы |
| Толерантный в мании поклонения |
| Маленький человеческий детеныш |
| Куда ведет тебя старый путь? |
| Маленький человеческий детеныш |
| Вернуться к тому, с чего вы начали, в качестве торгового автомата? |
| Является ли ваша зависимость просто бегством? |
| Только ты знаешь, что |
| Это было проклятие, ты пытался |
| Но ничего не может быть сложнее |
| Тишина никогда не царит под поверхностью |
| Еще немного, и тогда ты будешь там |
| Что заставляет вас двигаться, так это только воля |
| Безопасный берег уже в пределах досягаемости |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| потеря контроля над |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| С полным сознанием |
| Вы остаетесь в глубоком обмороке |
| Только из сна во сне во сне в |
| Сон во сне во сне будит |
| Маленький человеческий детеныш! |
| Не было ли путешествие ужасно долгим? |
| Маленький человеческий детеныш |
| От покорения пляжа до прямохождения? |
| Вы рождены и живете в гневе |
| Ест все голое и пустое |
| Ты проиграл, начни сначала |
| И ползти обратно в море! |
| Тишина никогда не царит под гладкой поверхностью |
| Еще немного, и тогда ты будешь там |
| Что заставляет вас двигаться, так это только воля |
| Безопасный берег уже в пределах досягаемости |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| потеря контроля над |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| Так называемый! |
| С полным сознанием |
| Вы остаетесь в глубоком обмороке |
| Только из сна во сне во сне в |
| Сон во сне во сне будит |
| Маленький человеческий детеныш |
| Не сдавайся, что бы ни случилось! |
| Маленький человеческий детеныш |
| Следите за тем, сколько раз тяга тянет вас вниз |
| Вы разбиваетесь и тяжело приземляетесь |
| Слушай и возвращайся к началу! |
| Слушай меня и иди на старт! |
| Слушай и возвращайся к началу! |
| Вернуться к началу … |
| Вернуться к началу … |
| Вернуться к началу … |
| Название | Год |
|---|---|
| Werben | 2018 |
| Me | 2018 |
| Krabat | 2018 |
| Ich will brennen | 2018 |
| Schwarzes Blut | 2018 |
| Abertausend Fragen | 2018 |
| Ich bin ein wahrer Satan | 2018 |
| Duett (Das Minnelied der Incubi) | 2018 |
| Sing Child | 2018 |
| Wer sonst? (feat. Micha Rhein) ft. ASP feat. Micha Rhein, Micha Rhein | 2018 |
| Nie Mehr | 2018 |
| Denn ich bin der Meister | 2018 |
| Kosmonautilus | 2019 |
| Zaubererbruder ft. Eric Fish | 2018 |
| Biotopia | 2018 |
| Weichen[t]stellung | 2018 |
| Tintakel | 2019 |
| Eisige Wirklichkeit | 2018 |
| BernsteinmeerengeL | 2018 |
| Strom | 2018 |