Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loreley, исполнителя - ASP. Песня из альбома Reflexionen 2 - Best Of, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.03.2018
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Loreley(оригинал) | Лорелея(перевод на русский) |
Hannelore nennt sich Loreley | Ханнелора зовется Лорелеей, |
Ihr Kleid ist hübsch, doch nicht der letzte Schrei | Ее платье красиво, но это не последний писк. |
Mit Haaren bis zur Hüfte | С волосами до бедер, |
Steht sie dort, verströmt die Düfte | Она стоит там, распространяет ароматы, |
Nicht zu edel, nicht zu billig, nie zu willig | Не слишком благородная, не слишком дешевая, никогда — слишком покорная. |
- | - |
In der Hotelbar ist sie wie zu Haus | В баре отеля она чувствует себя как дома |
Und meistens sieht sie schön und freundlich aus | И чаще всего выглядит красиво и дружелюбно. |
Die zarten, feinen Züge | Нежные тонкие черты |
Strafen alle Mühsal Lüge | Выдают ложь всех тягостей, |
Sie hält alle Sorgen immer gut verborgen | Она всегда хорошо скрывает все заботы. |
- | - |
Hannelore nennt sich Loreley | Ханнелора зовется Лорелеей, |
An mir schaut sie geflissentlich vorbei | Она нарочно проходит мимо меня. |
Ich fall bei diesem Thema | В этой теме я никак не попадаю |
Keineswegs ins Beuteschema | В систему "хищник-жертва". |
Soll ein Lächeln für dich strahlen, musst du zahlen | За сияющую улыбку тебе придется заплатить. |
- | - |
Betritt ein Kandidat für sie den Raum | Когда в помещение входит кандидат, |
Verschiebt sich nur ganz leicht der Kleidersaum | Лишь едва приподнимается подол платья, |
Denn so wartet die charmante | Ведь так ждет очаровательная |
Und so schöne Unbekannte | И столь прекрасная незнакомка. |
Vielleicht kommt zu später Stunde noch ein Kunde | Возможно, позже придет еще один клиент. |
- | - |
Leise, leise, Loreley! | Тише, тише, Лорелея! |
Freu dich, du wurdest auserkoren! | Радуйся, ты — избранная! |
Leise, leise, Loreley! | Тише, тише, Лорелея! |
Du hast so wundervolles Haar! | У тебя такие чудесные волосы. |
Lass los, lass los, oh Loreley | Хватит, хватит, о Лорелея, |
Denn niemand bleibt hier ungeschoren! | Ведь здесь стригут всех. |
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley! | Твоя боль тоже скоро кончится, Лорелея, |
Es ist wahr | Это правда. |
- | - |
Hannelore nennt sich Loreley | Ханнелора зовется Лорелеей. |
Am Morgen sind die Beine schwer wie Blei | Наутро ноги словно наливаются свинцом. |
Einem Leitsatz folgt sie immer: | Она всегда следует одному правилу: |
"Gehe niemals mit aufs Zimmer!" | "Никогда не заходи в комнату!" |
Sie wahrt immer ihre Grenzen bei den Tänzen | Танцуя, она всегда охраняет свои границы. |
- | - |
Hannelore ist für Geld recht nett | Ханнелора очень мила за деньги, |
Ein blonder Engel schwebt übers Parkett | Белокурый ангел парит над паркетом. |
Man sieht Männer Scheine zücken | Мужчины достают банкноты, |
Nur um sich mit ihr zu schmücken | Чтобы лишь украсить себя ею. |
Ihre Schönheit lässt sie eben überleben | Именно за счет красоты она и живет. |
- | - |
Leise, leise, Loreley! ... | Тише, тише, Лорелея! ... |
- | - |
In dieser Nacht kommt keiner mehr | Этой ночью больше никто не придет. |
Die Taschen bleiben heute leer | Сегодня карманы останутся пустыми, |
Und du bringst nichts nach Haus | И ты ничего не принесешь домой. |
Ich folge in der Dunkelheit | Во тьме я следую |
Dem viel zu dünnen Abendkleid | За чересчур тонким вечерним платьем. |
Du siehst verletzlich aus | Ты выглядишь ранимой. |
- | - |
Am liebsten kehrte ich nun um | Лучше всего мне бы сейчас развернуться, |
Doch "ihre" Stimme ist nie stumm ("Los tu es!") | Но "ее" голос никогда не смолкает. |
Es soll und wird gescheh'n. | Это должно случиться и произойдет. |
Du hörst die Schritte hinter dir, | Ты слышишь шаги за спиной, |
Läufst schneller, fast entkommst du mir | Бежишь быстрее, почти спасаешься, |
Du kannst mir nicht entgeh'n | Но тебе не уйти от меня. |
- | - |
Du drehst dich um, erkennst mich jetzt | Ты поворачиваешься, теперь узнаешь меня, |
Die Augen weiten sich entsetzt | Глаза раскрываются от ужаса. |
Du fragst mich, was ich will | Ты спрашиваешь, чего я хочу. |
Ich reiße meine Faust empor | Я заношу руку, |
Herunter fährt das Eisenrohr | Железная труба опускается, |
Und bald liegst du ganz still | И вскоре ты лежишь без движения. |
- | - |
Ich schleif dich ins Hotel zurück ("Bring sie zu mir!") | Я тащу тебя обратно в отель , |
Es hat niemand bemerkt, zum Glück | К счастью, этого никто не видел. |
Du bist so furchtbar leicht | Ты ужасно легкая, |
Viel schwerer lastet meine Schuld | Мое чувство вины гораздо тяжелее, |
Doch wartet "sie" voll Ungeduld | Но "она" ждет в нетерпении. |
Der Keller ist erreicht | Я добрался до подвала. |
- | - |
Ich leg den schlaffen Körper ab | Я опускаю бессильное тело, |
Astoria wird ihm zum Grab | Астория станет его могилой, |
Die Schatten kreisen ihn schon ein. ("Endlich!") | Тени уже окружают его. |
In meinem Kopf schrillt kreischend laut | В моей голове раздается пронзительный и громкий |
Triumphgeheul, nun wird verdaut | Победный рев, теперь тело будет переварено, |
Nun ist's an mir zu schreien | Теперь моя очередь кричать. |
- | - |
Leise, leise, Loreley! ... | Тише, тише, Лорелея! ... |
- | - |
Hannelore ohne Loreley | Ханнелора без Лорелеи, |
Karin kommt bald in die Schule, Klaus wird drei | Карин скоро пойдет в школу, Клаусу будет три. |
Wer wird sich dazu durchringen | Кто решится |
Ihren Kindern beizubringen | Объяснить ее детям, |
Dass sie niemals wieder heimkommt, nie mehr heimkommt? | Что она уже никогда не придет домой, больше никогда не придет? |
- | - |
Hannelore oder Loreley | Ханнелора или Лорелея, |
Mit beiden ist es leider nun vorbei | С обеими теперь, увы, покончено. |
Man wird sie auch nicht entdecken | Ее не найдут, |
Denn ich musste sie verstecken | Ведь мне пришлось ее спрятать. |
In der Parthe fand man Kleider, sonst nichts, leider | В Парте нашли платье, больше, к сожалению, ничего. |
- | - |
Das Hotel ließ sie verschwinden | Она исчезла в отеле, |
Nicht mal ich kann sie noch finden | Даже я не могу ее отыскать. |
Jeder muss vor allen Dingen Opfer bringen | Каждый, прежде всего, должен приносить жертвы. |
- | - |
Niemand wird mehr nach ihr fahnden | Никто больше не будет ее искать, |
Keiner wird die Tat je ahnden | Никто не отомстит за преступление. |
In der Bar tanzt nun "Marie" und nicht mehr sie | В баре теперь танцует Мари, а не она. |
Loreley(оригинал) |
Hannelore nennt sich Loreley |
Ihr Kleid ist hübsch, doch nicht der letzte Schrei |
Mit Haaren bis zur Hüfte |
Steht sie dort, verströmt die Düfte |
Nicht zu edel, nicht zu billig, nie zu willig |
In der Hotelbar ist sie wie zu Haus |
Und meistens sieht sie schön und freundlich aus |
Die zarten, feinen Züge |
Strafen alle Mühsal Lüge |
Sie hält alle Sorgen immer gut verborgen |
Hannelore nennt sich Loreley |
An mir schaut sie geflissentlich vorbei |
Ich fall bei diesem Thema |
Keineswegs ins Beuteschema |
Soll ein Lächeln für dich strahlen, musst du zahlen |
Betritt ein Kandidat für sie den Raum |
Verschiebt sich nur ganz leicht der Kleidersaum |
Denn so wartet die charmante |
Und so schöne Unbekannte |
Vielleicht kommt zu später Stunde noch ein Kunde |
Leise, leise, Loreley! |
Freu dich, du wurdest auserkoren! |
Leise, leise, Loreley! |
Du hast so wundervolles Haar! |
Lass los, lass los, oh Loreley |
Denn niemand bleibt hier ungeschoren! |
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley! |
Es ist wahr |
Hannelore nennt sich Loreley |
Am Morgen sind die Beine schwer wie Blei |
Einem Leitsatz folgt sie immer: |
«Gehe niemals mit aufs Zimmer!» |
Sie wahrt immer ihre Grenzen bei den Tänzen |
Hannelore ist für Geld recht nett |
Ein blonder Engel schwebt übers Parkett |
Man sieht Männer Scheine zücken |
Nur um sich mit ihr zu schmücken |
Ihre Schönheit lässt sie eben überleben |
Leise, leise, Loreley! |
Freu dich, du wurdest auserkoren! |
Leise, leise, Loreley! |
Du hast so wundervolles Haar! |
Lass los, lass los, oh Loreley |
Denn niemand bleibt hier ungeschoren! |
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley! |
Es ist wahr |
In dieser Nacht kommt keiner mehr |
Die Taschen bleiben heute leer |
Und du bringst nichts nach Haus |
Ich folge in der Dunkelheit |
Dem viel zu dünnen Abendkleid |
Du siehst verletzlich aus |
Am liebsten kehrte ich nun um |
Doch «ihre» Stimme ist nie stumm («Los tu es!») |
Es soll und wird gescheh’n |
Du hörst die Schritte hinter dir |
Läufst schneller, fast entkommst du mir |
Du kannst mir nicht entgeh’n |
Du drehst dich um, erkennst mich jetzt |
Die Augen weiten sich entsetzt |
Du fragst mich, was ich will |
Ich reiße meine Faust empor |
Herunter fährt das Eisenrohr |
Und bald liegst du ganz still |
Ich schleif dich ins Hotel zurück («Bring sie zu mir!») |
Es hat niemand bemerkt, zum Glück |
Du bist so furchtbar leicht |
Viel schwerer lastet meine Schuld |
Doch wartet «sie» voll Ungeduld |
Der Keller ist erreicht |
Ich leg den schlaffen Körper ab |
Astoria wird ihm zum Grab |
Die Schatten kreisen ihn schon ein. |
(«Endlich!») |
In meinem Kopf schrillt kreischend laut |
Triumphgeheul, nun wird verdaut |
Nun ist’s an mir zu schreien |
Leise, leise, Loreley! |
Freu dich, du wurdest auserkoren! |
Leise, leise, Loreley! |
Du hast so wundervolles Haar! |
Lass los, lass los, oh Loreley |
Denn niemand bleibt hier ungeschoren! |
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley! |
Es ist wahr |
Hannelore ohne Loreley |
Karin kommt bald in die Schule, Klaus wird drei |
Wer wird sich dazu durchringen |
Ihren Kindern beizubringen |
Dass sie niemals wieder heimkommt, nie mehr heimkommt? |
Hannelore oder Loreley |
Mit beiden ist es leider nun vorbei |
Man wird sie auch nicht entdecken |
Denn ich musste sie verstecken |
In der Parthe fand man Kleider, sonst nichts, leider |
Das Hotel ließ sie verschwinden |
Nicht mal ich kann sie noch finden |
Jeder muss vor allen Dingen Opfer bringen |
Niemand wird mehr nach ihr fahnden |
Keiner wird die Tat je ahnden |
In der Bar tanzt nun «Marie» und nicht mehr sie |
Лорелея(перевод) |
Ханнелора называет себя Лорелей. |
Ее платье красивое, но не в моде |
С волосами до талии |
Стоя там, ароматы исходят |
Не слишком благородно, не слишком дешево, никогда не слишком охотно |
Она дома в баре отеля |
И большую часть времени она выглядит мило и дружелюбно |
Тонкие, тонкие черты |
Наказывай все невзгоды ложью |
Она всегда хорошо скрывает свои заботы |
Ханнелора называет себя Лорелей. |
Она намеренно смотрит мимо меня |
падаю на эту тему |
Не в схеме лута |
Если вы хотите, чтобы улыбка сияла для вас, вы должны заплатить |
Кандидат на нее входит в комнату |
Подол платья смещается очень незначительно |
Потому что так очаровательна |
И такие красивые незнакомцы |
Может клиент придет позже |
Тихо, тихо, Лорелей! |
Радуйся, ты избран! |
Тихо, тихо, Лорелей! |
У тебя такие чудесные волосы! |
Отпусти, отпусти, о Лорелей |
Потому что здесь никто не остается невредимым! |
Твоя боль тоже скоро пройдет, Лорелей! |
Это правда |
Ханнелора называет себя Лорелей. |
Утром твои ноги тяжелы как свинец |
Она всегда следует одному руководящему принципу: |
"Никогда не ходи со мной в комнату!" |
Она всегда уважает свои ограничения в танцах |
Ханнелора довольно хороша за деньги |
Белокурый ангел парит над полом |
Вы можете видеть, как мужчины вытаскивают счета |
Просто чтобы украсить себя ею |
Ее красота позволяет ей выжить |
Тихо, тихо, Лорелей! |
Радуйся, ты избран! |
Тихо, тихо, Лорелей! |
У тебя такие чудесные волосы! |
Отпусти, отпусти, о Лорелей |
Потому что здесь никто не остается невредимым! |
Твоя боль тоже скоро пройдет, Лорелей! |
Это правда |
В ту ночь больше никто не приходит |
Карманы остаются пустыми сегодня |
И ты ничего не принесешь домой |
Я следую в темноте |
Слишком тонкое вечернее платье |
ты выглядишь уязвимым |
Я предпочел развернуться сейчас |
Но «ее» голос никогда не молчит («Los do it!») |
Это должно и произойдет |
Ты слышишь шаги позади себя |
Беги быстрее, ты почти ускользаешь от меня. |
Ты не можешь убежать от меня |
Ты оборачиваешься, узнаешь меня сейчас |
Глаза расширяются от ужаса |
Ты спрашиваешь меня, чего я хочу |
я поднимаю кулак |
Железная труба идет вниз |
И вскоре ты лежишь очень тихо |
Я тащу тебя обратно в гостиницу ("Приведи ее ко мне!") |
К счастью, никто не заметил |
Ты такой ужасно легкий |
Моя вина весит намного тяжелее |
Но "она" ждет с нетерпением |
Подвал достигнут |
Я кладу обмякшее тело |
Астория становится его могилой |
Тени уже окружают его. |
("Окончательно!") |
В голове громко кричит |
Вопли триумфа, теперь пришло время переварить |
Теперь моя очередь кричать |
Тихо, тихо, Лорелей! |
Радуйся, ты избран! |
Тихо, тихо, Лорелей! |
У тебя такие чудесные волосы! |
Отпусти, отпусти, о Лорелей |
Потому что здесь никто не остается невредимым! |
Твоя боль тоже скоро пройдет, Лорелей! |
Это правда |
Ханнелора без Лорелей |
Карин скоро пойдет в школу, Клаусу будет три |
Кто решится |
научить своих детей |
Что она никогда не вернется домой, никогда больше не вернется домой? |
Ханнелоре или Лорелей |
К сожалению, для них обоих уже все кончено. |
Вы их тоже не найдете |
Потому что я должен был скрыть их |
В Парте нашли одежду, больше ничего, к сожалению |
Отель заставил их исчезнуть |
Даже я больше не могу ее найти |
Прежде всего, каждый должен идти на жертвы |
Никто больше не будет ее искать |
Никто никогда не накажет преступление |
"Мари" теперь танцует в баре и уже не она |