| Ich bin des Meisters Ruf gefolgt
| Я последовал зову хозяина
|
| Die Stimme zog mich magisch an
| Голос манил меня волшебно
|
| Das heisre Rufen in der Nacht
| Хриплый звонок в ночи
|
| Im Traum schlug mich in seinen Bann
| Во сне я попал под его чары
|
| Endlich öffne ich mit klammer
| Наконец я открываю скобку
|
| Schweißbenetzter Hand die Tür
| Потная рука дверь
|
| Zur geheimen, schwarzen Kammer
| В секретную черную комнату
|
| Und der Meister spricht zu mir
| И мастер говорит со мной
|
| Er fragt mich: «Was soll ich dich lehren?»
| Он спрашивает меня: «Чему я должен тебя научить?»
|
| Müllern und das Andre auch
| Мюллерн и другие тоже
|
| Er streckt mir seine Linke hin
| Он протягивает мне левую руку
|
| Ich schlage ein so ist es Brauch
| Я предлагаю это обычай
|
| Und mir sprießen Rabenfedern
| И я выращиваю вороньи перья
|
| Und so flieg ich unerkannt
| И вот я лечу неузнанным
|
| Über Grenzen in das Leben
| За пределами жизни
|
| Wie der Wind schnell übers Land
| Как ветер быстрый по земле
|
| Und ich breche alle Regeln
| И я нарушаю все правила
|
| Um heut Nacht bei dir zu sein
| Быть с тобой сегодня вечером
|
| Fühl mein Rabenherz es schlägt so
| Почувствуй мое воронье сердце, оно бьется так
|
| Schnell und nur für dich allein
| Быстро и только для тебя
|
| Schenk dir eine Rabenfeder
| Подарите себе перо ворона
|
| Unsrer Liebe Unterpfand
| Наш залог любви
|
| Denk' an mich ich komme wieder
| Подумай обо мне, я вернусь
|
| Denk' an mich hältst du sie in der Hand
| Подумай обо мне, ты держишь его в руке
|
| Gehorche der Stimme des Meisters
| Повиноваться голосу Мастера
|
| Gehorche ihr (4x)
| подчиняться ей (4x)
|
| Er spricht: Ja nun gehörst du mir
| Он говорит: Да, теперь ты принадлежишь мне
|
| Mit Haut und Haaren bist du mein
| Ты мой с кожей и волосами
|
| Ich wollte fliehen voller Furcht
| Я хотел бежать в страхе
|
| Sein Blick fährt mir durch Mark und Bein
| Его взгляд пронзает мой мозг и ногу
|
| Mit einem Auge nun erfasst er
| Одним глазом теперь он схватывает
|
| Dich du willst vor Angst vergeh’n
| Ты хочешь умереть от страха
|
| Das andre unter einem Pflaster
| Второй под гипсом
|
| Schwarz und kann doch alles sehn
| Черный и все же все видит
|
| Ich komme mir so schrecklich nackt vor
| Я чувствую себя ужасно голым
|
| Zauberspruch um Zauberspruch
| Заклинание за заклинанием
|
| Liest er uns vor aus dem Koraktor
| Он читает нас с корактора
|
| Weiße Schrift im schwarzen Buch
| Белое письмо в черной книге
|
| Wo bist du nur hingeflogen
| Куда ты прилетел
|
| Überall sucht dich sein Blick
| Его глаза ищут тебя повсюду
|
| Hab den Kreis um uns gezogen
| Нарисовал круг вокруг нас
|
| Doch es zieht mich schon zurück
| Но это тянет меня назад
|
| Hör die Stimme deines Meisters
| Услышьте голос своего хозяина
|
| Gehorche, denn er kriegt dich doch
| Повинуйся, потому что он тебя достанет
|
| Er wird dich finden und du weißt es
| Он найдет тебя, и ты это знаешь
|
| Nur mein Herz ruft lauter noch
| Только мое сердце зовет громче
|
| Nach dir
| После тебя
|
| Denk an mich ich komme wieder
| Подумай обо мне, я вернусь
|
| Denk an mich hältst du sie in der Hand (2x) | Подумай обо мне, ты держишь его в руке (2 раза) |