Перевод текста песни Ballade von der Erweckung - ASP

Ballade von der Erweckung - ASP
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballade von der Erweckung, исполнителя - ASP. Песня из альбома Per Aspera Ad Aspera - Anthologie, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 25.09.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Ballade Von Der Erweckung

(оригинал)

Баллада о воскрешении

(перевод на русский)
Einst lag ich unter dem Grase so kühlОднажды лежал я в траве, прохладной такой,
Nicht stört' mich auf ein Laut noch ein GefühlНи один звук меня не тревожил, ни чувство,
Wo mich nicht Strahlen trafenНе касались света лучи,
Nicht Sonne noch Mond dort wo ich mich hab eingewühltНи Солнца, ни Луны там, где я себя закопал.
Warum lasst ihr mich nicht schlafen?Почему вы не даете мне уснуть?..
--
Ich ruhte tief, überdauernd die ZeitВ глубоком покое, коротая время,
So fern von Hunger, Gefahr und LeidВдали от голода, опасности и страданий.
Und begann mich sicher zu wähnenИ я вообразил себе,
So lag ich im herrlichen tröstenden ErdenkleidЧто лежал в божественном утешении в платье земли,
Und trocknete mir die TränenИ осушал свои слезы.
--
So geschah's dass ich das was ich einst war vergaßТак случилось, что я забыл, кем был раньше,
Nur das eine von dem ich niemals genasЛишь одно, чего я никогда не смогу вернуть,
Lässt sich nicht aus den Träumen entfernenНе покинет моих снов,
Und das Sehnen lebt immer noch unter dem kühlen GrasИ всегда в прохладной траве живо желание
Zu wandern zwischen den SternenСтранствовать среди звезд.
--
Ich fiel aus den Himmeln, dem NachtlichtermeerЯ упал с небес, с моря ночных светил,
Ja ich fiel so tief und ich fiel so schwerДа, я падал так глубоко, и тяжело приземлился,
Und ich stürzte durch die SchwärzeЯ падал сквозь темноту,
Und ist es auch ewig und ewig und noch länger herИ это длилось дольше самой вечности,
Trag ich doch die Sterne im HerzenНо я все еще храню звезды в сердце...
--
Dort lag ich zerschmettert so nackt und so bloßТам я лежал, разбитый и обнаженный,
So regungslos unter dem grünen MoosНеподвижно, среди зеленого мха,
Und es heilten meine WundenИ он исцелял мои раны,
So lag ich gebettet in deinem zarten SchoßСловно лежал в твоем нежном лоне,
Auf immer mit dir verbundenНавсегда с тобою связанный.
--
Ich träumte den Himmel im nachtschwarzen HortЯ мечтал о небе в обители, черной, как ночь,
Entrang meinen Lippen niemals ein WortС моих губ не сошло ни единого слова,
Und flehte doch, mir zu verzeihenЛишь о прощении я молил,
Und alles Getier floh den einsamen schrecklichen OrtИ все звери бежали прочь от одинокого ужасного места,
Hörte es meine Seele dort schreienСлыша, как моя душа кричит.
--
Doch warn's nicht die Sterne in mondheller NachtНе боялся я звезд в лунную ночь,
Die mich zu sich riefen mit all ihrer MachtЗовущих меня к себе со всей своей силой.
Weiß nicht woher sie kamenНе знаю, откуда они появились,
So bin ich in eisblauem schneidenden Mondlicht erwachtНо был я разбужен холодным голубым лунным светом,
Und sie gaben mir einen NamenИ они дали мне имя.
--
Sie wuschen mich, flochten mir Blumen ins HaarОни умыли меня, вплели мне в волосы цветы,
Ich schmeckte den Trank den sie mir brachten darЯ попробовал напиток, который они поднесли мне,
Den süßen purpurrotenСладкий, пурпурный...
Sie salbten den Körper mit Öl, den sie aufgebahrtОни натерли мое тело маслом, вознесли
Mit sich trugen wie einen TotenИ с собой унесли, как мертвеца.
--
Im Rausch ließen sie mich alleine mit ihrОпьяненного они оставили меня наедине с той,
Die niemals je fremde Hand gespürtКоторую ни разу не касалась чужая рука,
Und ich lernte neues BegehrenИ я познал новое желание...
Danach hab ich sie wie die Sterne nie wieder berührtПосле я, как звезд, ее никогда не касался,
Muss mich nach ihr immer verzehrenОбречен был по ней тосковать...
--
Sie rissen mich fort, eine Krone zur ZierОни оторвали меня от нее, венец для украшения
Banden sie mir ums Haupt, jagten mich wie ein TierВокруг головы повязали, охотились на меня, как на зверя,
Sie hetzten mich endlich zu TodeИ затравили в конце концов до смерти...
Sie schlugen und hackten und alles was blieb von mirОни били и рубили то, что осталось от меня,
Verscharrten sie im BodenИ затем в земле похоронили...
--
Einst lag ich unter dem Grase so kühlОднажды лежал я в траве, прохладной такой,
Nicht stört' mich auf ein Laut noch ein GefühlНи один звук меня не тревожил, ни чувство,
Wo mich nicht Strahlen trafenНе касались света лучи,
Nicht Sonne noch Mond dort wo ich mich hab eingewühltНи Солнца, ни Луны там, где я себя закопал.
Warum lasst ihr mich nicht schlafen?Почему вы не даете мне уснуть?..

Ballade von der Erweckung

(оригинал)
Einst lag ich unter dem Grase so kühl
Nicht stört' mich auf ein Laut noch ein Gefühl
Wo mich nicht Strahlen trafen
Nicht Sonne noch Mond, dort, wo ich mich hab eingewühlt
Warum lasst ihr mich nicht schlafen?
Ich ruhte tief, überdauernd die Zeit
So fern von Hunger, Gefahr und Leid
Und begann mich sicher zu wähnen
So lag ich im herrlichen tröstenden Erdenkleid
Und trocknete mir die Tränen
So geschah’s, dass ich das, was ich einst war, vergaß
Nur das eine, von dem ich niemals genas
Lässt sich nicht aus den Träumen entfernen
Und das Sehnen lebt immer noch unter dem kühlen Gras
Zu wandern zwischen den Sternen
Ich fiel aus den Himmeln, dem Nachtlichtermeer
Ja, ich fiel so tief und ich fiel so schwer
Und ich stürzte durch die Schwärze
Und ist es auch ewig und ewig und noch länger her
Trag ich doch die Sterne im Herzen
Dort lag ich zerschmettert, so nackt und so bloß
So regungslos unter dem grünen Moos
Und es heilten meine Wunden
So lag ich gebettet in deinem zarten Schoß
Auf immer mit dir verbunden
Ich träumte den Himmel im nachtschwarzen Hort
Entrang meinen Lippen niemals ein Wort
Und flehte doch, mir zu verzeihen
Und alles Getier floh den einsamen, schrecklichen Ort
Hörte es meine Seele dort schreien
Doch warn’s nicht die Sterne in mondheller Nacht
Die mich zu sich riefen mit all ihrer Macht
Weiß nicht, woher sie kamen
So bin ich in eisblauem, schneidenden Mondlicht erwacht
Und sie gaben mir einen Namen
Sie wuschen mich, flochten mir Blumen ins Haar
Ich schmeckte den Trank, den sie mir brachten dar
Den süßen, purpurroten
Sie salbten den Körper mit Öl, den sie aufgebahrt
Mit sich trugen wie einen Toten
Im Rausch ließen sie mich alleine mit ihr
Die niemals je fremde Hand gespürt
Und ich lernte neues Begehren
Danach hab ich sie wie die Sterne nie wieder berührt
Muss mich nach ihr immer verzehren
Sie rissen mich fort, eine Krone zur Zier
Banden sie mir ums Haupt, jagten mich wie ein Tier
Sie hetzten mich endlich zu Tode
Sie schlugen und hackten und alles, was blieb von mir
Verscharrten sie im Boden
Einst lag ich unter dem Grase so kühl
Nicht stört' mich auf ein Laut noch ein Gefühl
Wo mich nicht Strahlen trafen
Nicht Sonne noch Mond dort wo ich mich hab eingewühlt
Warum lasst ihr mich nicht schlafen?

Баллада о пробуждении

(перевод)
Однажды я так здорово лежал под травой
Ни звук, ни чувство не тревожат меня
Где лучи меня не коснулись
Ни солнце, ни луна, где я копался
Почему ты не даешь мне спать?
Я отдыхал глубоко, выдерживая время
Так далеко от голода, опасностей и страданий
И начал думать, что я в безопасности
Так я лежу в чудесном утешительном земном платье
И высушил мои слезы
Так случилось, что я забыл, кем я был раньше
Единственное, от чего я так и не оправился
Не может быть удалено из снов
И тоска все еще живет под прохладной травой
Чтобы бродить между звездами
Я упал с небес, море ночных огней
Да, я упал так глубоко и так сильно упал
И я провалился сквозь тьму
И это тоже во веки веков и еще раньше
Я ношу звезды в своем сердце
Там я лежал разбитый, такой голый и такой голый
Так неподвижно под зеленым мхом
И мои раны зажили
Так что я лежу на твоих нежных коленях
Связан с тобой навсегда
Мне приснилось небо в ночном черном кладе
Ни одно слово не сорвалось с моих губ
И все же умолял меня простить
И все звери бежали из одинокого, страшного места
Слышал, как моя душа кричала там
Но не предупреждайте звезды в лунную ночь
Кто звал меня изо всех сил
Не знаю, откуда они пришли
Так я проснулся в льдисто-голубом, пронзительном лунном свете
И они дали мне имя
Меня помыли, вплели цветы в волосы
Я попробовал зелье, которое они мне принесли
Сладкий малиновый
Они помазали тело маслом, которое положили
Носите с собой, как мертвец
Опьянев, они оставили меня наедине с ней
Никогда не чувствовал чужой руки
И я узнал новые желания
После этого, как звезды, я больше никогда к ней не прикасался
Должен всегда тосковать по ней
Они похитили меня, корону для украшения
Они связали их вокруг моей головы, преследовали меня, как животное
Они, наконец, бросили меня на смерть
Били и рубили и все что от меня осталось
Зарыл их в землю
Однажды я так здорово лежал под травой
Ни звук, ни чувство не тревожат меня
Где лучи меня не коснулись
Ни солнца, ни луны, где я копался
Почему ты не даешь мне спать?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Werben 2018
Me 2018
Ich will brennen 2018
Krabat 2018
Abertausend Fragen 2018
Ich bin ein wahrer Satan 2018
Schwarzes Blut 2018
:Duett (Das Minnelied Der Incubi) 2014
Sing Child 2018
Wer sonst? (feat. Micha Rhein) ft. ASP feat. Micha Rhein, Micha Rhein 2018
Und wir tanzten (ungeschickte Liebesbriefe) 2014
Kosmonautilus 2019
Denn ich bin der Meister 2018
Biotopia 2018
Nie Mehr 2018
Zaubererbruder ft. Eric Fish 2018
Tintakel 2019
Strom 2018
Krabat (Krabat Liederreihe 1) 2007
Weichen[t]stellung 2018

Тексты песен исполнителя: ASP